Якутские буквы:

Русский → Якутский

заслужить

сов. что сөптөөҕү оҥор, тоҕоостооҕу оҥор, үлэнэн ситис; тоҕоос, түбэс; заслужить награду наҕараадаҕа тоҕоостооҕу оҥор; заслужить упрёк сэмэҕэ тоҕоос, сэмэлэн; он это заслужил 1) (напр. работой) кини итини үлэтинэн ситистэ; 2) (так ему и надо) тоһун ыллаҕа.


Еще переводы:

выслужить

выслужить (Русский → Якутский)

сов. что 1. разг. (прослужить) үлэлээн толор, сулуусгталаа; 2. (заслужить) үлэлээн ыл.

искупить

искупить (Русский → Якутский)

сов. что 1. (заслужить прощение) толун, боруостан; искупить свою вину буруйгун боруостан; 2. (возместить) толуй, боруостаа; искупить убытки хоромньуну толуй.

заслуживать

заслуживать (Русский → Якутский)

несов. 1. см. заслужить; 2. (быть достойным чего-л.) сөптөех буол, тоҕоостоох буол; эта книга заслуживает похвалы бу кинигэ хайҕанара тоҕоостоох; заслуживать доверия итэҕэли сүктэрэргэ сөптөөх буол.

заслуженный

заслуженный (Русский → Якутский)

  1. прич. от заслужить; 2. прил. тоҕоостоох, үлэнэн ситиһиллибит, үлэлээн ылбыт; заслуженный отдых үлэнэн ситиһиллибит сынньалаҥ, тоҕоостоох сынньа-лзҥ; заслуженное наказание сөптеөх буруйдааһын; 3. (имеющий заслуги) үтүөлээх, өҥөлөөх; заслуженный деятель науки наука үтүөлээх деятелэ.
пожать

пожать (Русский → Якутский)

II сов. что 1. уст. (закончить жатву) быһан бүтэр; пожать рожь оруоһу быһан бүтэр; 2. перен. (заслужить) ыл, туһан; пожать плоды своих трудов үлэҥ туһатын туһан, үлэҥ түмүгүн ыл; # что посеешь, то и пожнёшь поел, тугу ыспыккын хомуйуоҥ.

приобрести

приобрести (Русский → Якутский)

сов., приобретать несов. 1. кого-что (стать обладателем чего-л.) ыл, бул; приобрести костюм көстүүмнэ булун; 2. что (получить, усвоить) ыл, =лан; приобрести знания билиитэ ыл, билиилэн; 3. что (заслужить, снискать) ыл, =лан; приобрести авторитет авторитеттан, авторитетта ыл.