Якутские буквы:

Русский → Якутский

извести

сов. I. что (израсходовать) бараа; он извёл все деньги кини үбүн барытын бараабыт; 2. кого-что, разг. (уничтожить) суох гын, өлөр; 3. кого, разг. (измучить) сордоо, муҥнаа; извести насмешками элэктээн сордоо.

вести

несов. 1. кого сиэт; вести за руку илиититтэн сиэт; 2. кого-что (идти во главе) киллэр, илт, сирдээ; вести войска в бой сэриилэри кыргыпыыга киллэр; 3. что (управлять движением чего-л.) ыыт, салайан ыыт; вести поезд поепы ыыт; 4. что, перен. (управлять, руководить чем-л.) салай, салайан ыыт, дьаһай; вести кружок куруһуогу салай; вести собрание мунньаҕы салайан ыыт; 5. что (прокладывать) илт, ыыт; вести шоссе на юг шоссены соҕуруу диэки илт; 6. (иметь направление) тиэрт; тропинка ведёт к реке ыллык өрүскэ тиэрдэр; 7. что (проводить, осуществлять) ыыт; толор, суруй; вести борьбу с малярией кумахыны утары охсупуута ыыт; вести записи суруйан ис, бэлиэтээ; вести переписку сурус; # вести начало төрүттэн, саҕалан; вести себя тутта сырыт; и ухом не ведёт кыһанан көрбөт, кумаардаан да көрбөт; ложь к добру не ведёт сымайа үтүөҕэ тиэрпэт.

известь

сущ
(ж. р., мн. ч. нет)
испиэскэ, оппуоха

известь

ж. испиэскэ.


Еще переводы:

заморить

заморить (Русский → Якутский)

сов. кого, разг. муҥнаан өлөр, сордоон өлөр (извести до смерти); наһаа муҥнаа, сордоо (измучить); заморить голодом хоргутан муҥнаан өлөр; # заморить червячка иҥсэҕин баттат, өллө хап.

негашёный

негашёный (Русский → Якутский)

прил.: негашёная известь ууламматах испиэскэ.

гашёный

гашёный (Русский → Якутский)

прил.: гашёная известь ууламмыт испиэскэ, оппуоха.

оппуоха

оппуоха (Якутский → Русский)

известь, извёстка; оргуйбут оппуоха гашёная известь; оппуоханан дьиэни туртат = побелить дом извёсткой.

разводит

разводит (Русский → Якутский)

гл
1. Үөскэтэр; үүннэрэр. Разводит овец. Разводит сад. 2. Суурайар; убатар. Разводит известь водою

испиэскэ

испиэскэ (Якутский → Русский)

1) известь || известковый; испиэскэ таас известняк; испиэскэ суурадаһына известковый раствор; 2) извёстка.

улдьаар=

улдьаар= (Якутский → Русский)

беспутничать, вести себя ветрено.

аас-туор=

аас-туор= (Якутский → Русский)

изголодаться, вести голодное существование.

дохсурҕаа=

дохсурҕаа= (Якутский → Русский)

вести себя резко, грубо.

көнтөстөө=

көнтөстөө= (Якутский → Русский)

брать за повод; вести на поводу.