Якутские буквы:

Русский → Якутский

издохнуть

сов. өл, охтон өл.

дохнуть

несов. ел, охтон өл.

дохнуть

сов. 1. (подышать, сделать выдох) тыын; 2. (подуть) үр; дохнул слабый ветер сиккиэр тыал үрдэ; # не сметь дохнуть тыыҥҥын да тыыныма (хол. куттанан).


Еще переводы:

издыхать

издыхать (Русский → Якутский)

несов. см. издохнуть.

дьааҕыр=

дьааҕыр= (Якутский → Русский)

болеть копытницей, копытянкой; дьааҕыран өл = издохнуть от копытницы.

вдыхать

вдыхать (Русский → Якутский)

несов. см. вдохнуть 1.

бокуойдан=

бокуойдан= (Якутский → Русский)

иметь свободное время; иметь передышку, перерыв; төрүт бокуойдаммаппын у меня совсем нет свободного времени, мне дохнуть некогда.

хамсыктаа

хамсыктаа (Якутский → Якутский)

туохт. Хамсыкка түбэс, өл-сүт (сүөһүнү этэргэ). Умирать, дохнуть (о скоте)
Хара Тыа олохтоохторо …… халыҥ үгүс табалара хамсыктыаҕын билэннэр халыйан ааһаллар эбит. Далан

вдохнуть

вдохнуть (Русский → Якутский)

сов. что 1. (в себя) тыынан ыл, эҕирий; вдохнуть свежий воздух ыраас салгыны эҕирий; 2. в кого, во что, перен. ук, иҥэр; вдохнуть в кого-л. веру в победу кимиэхэ эмэ кыайыыга эрэллэ ук.

оҕут=

оҕут= (Якутский → Русский)

1) падать, упасть, валиться; мас охтубут дерево упало; иҥнэн оҕут = упасть, зацепившись за что-л., наткнувшись на что-л.; споткнуться и упасть; 2) пропадать, гибнуть, погибать; ойуурдаах куобах охтубат погов. заяц в лесу не пропадёт; 3) свалиться (в результате тяжёлой болезни); 4) доходить до крайнего истощения; дохнуть, околевать (о животных); охтубут таба крайне истощённый олень; охтон өлбүт сүөһү дохлая скотина.

падать

падать (Русский → Якутский)

несов. 1. түс, оҕут, суул; падать навзничь иттэннэри түс; 2. (об осадках) түс; снег падает хаар түһэр; 3. (дохнутьо скоте) өл; 4. (выпадатьо зубах, волосах) түс; 5. прям., перен. (ложиться) туе; тень падает на землю сиргэ күлүк түһэр; на него падает подозрение күтүрэбил киниэхэ түһэр; 6. (об ударении) түс; 7. (уменьшаться, понижаться) түс, намтаа; температура больного падает ыарыһах температурата түһэр; цены падают сыана түһэн иһэр; # падать в обморок уҥан түс. ,

эҕирий=

эҕирий= (Якутский → Русский)

втягивать в себя; салгыны эҕирий = вдохнуть воздух; ууну эҕирий = втянуть воду (нечаянно) # этэн баран эҕирийиэх бэтэрээ өттүгэр мгновенно моментально, в мгновение ока.

бөскөй

бөскөй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Үллүбүт курдук суон, модьу көрүҥнээх буол (улахан уҥуохтаах киһини эбэтэр сүөһүнү, кыылы этэргэ). Бросаться в глаза своей тучной и крупной фигурой (о человеке высокого роста, а также о крупном животном). [Өксөкү кыыл — Эрчимэн Бэргэҥҥэ:] Алып Хандаҕай хара аттаах Араат Мохсоҕол бухатыыр Туспа ыал буолан дугуйдамматын, Сэпсэбиргэл тэринэн сиппэтин, Миэхэ кэлэн …… Хамначчыт уол буолан Суорумабар соноотун, Тарбар дагдайдын, Бөлөнөхпөр бөскөйдүн диир. С. Васильев
Толору угууланан үллэй, тилэри үллэйбит дьүһүннэн (туох эмэ хааны, суумканы этэргэ). Иметь до предела набитый вид (напр., о портфеле)
[Мөрүөн] …… сыыр анныгар тимир иилэҕэс быалаах обургу саппыйаан суумка бөскөйөн сытарын көрөн, маҥнай ылыа суох киһилии тохтоон, одуулаан турбахтаата. Д. Таас
Илийэн, сиигирэн тыылын, дыгдай (хол., үүнээйи сиэмэтин этэргэ). Набухать от влаги (напр., о семенах растений).
2. кэпс. Туһата суох мээнэ өл (сүөһүнү этэргэ). Падать, дохнуть негодным ни к чему (о скоте). Бөскөйөн өлбүт сүөһү этин сиэбэттэр