Якутские буквы:

Якутский → Якутский

иилиһиннэр

иилиһин диэнтэн дьаһ
туһ. Алта улахан собо чугасчугас харахтарга иҥнэн илими иилиһиннэрбитин Үүйэ бэрт имигэстик араартыыр. Л. Попов

иилиһин

туохт.
1. Арахсыбакка эриллэ, хатылла сырыт. Цепляться, прицепляться, вцепиться
Илимҥэ харба иилистибит.  Биэрэк хойуу иирэтигэр кэлэн иилистэн хааллыбыт. Н. Заболоцкай
Эһэ кылана-кылана, оҕолорун уҥа-хаҥас садьыйда, оттон анарааҥҥылар, ону истибэккэ, ойон тураат, эмиэ иилистэ түстүлэр. Т. Сметанин
Кини болуот охсон киирэн, тыытын кытыыга соһуо, илимин иилсибитин араартыа. И. Федосеев
2. Ыйанан хаал, ыйана түс. Повиснуть, вцепиться
Кэргэнэ Ньургуһун ону истээт, ытамньыйа-ытамньыйа Дьүкээбил илиитигэр иилистэ түһэр. Н. Якутскай
Ийэтэ эмээхсин кэлэн моонньугар иилистэ түстэ. П. Филиппов
3. көсп. Арахсыбакка салгымтыалаахтык ороос, мэһэйдэс. Навязчиво, назойливо вмешиваться во что-л. Бу кыыс хас саҥа ахсын иилистэ сылдьар буоллаҕа үһү, иирээри гыммыт дуу? А. Софронов

Якутский → Русский

иилиһин=

1) спутываться, запутываться; илимҥэ харба иилистибит в сеть запутались водоросли; 2) вешаться, виснуть; моонньугар иилиһин= вешаться кому-л. на шею; оҕо ийэтигэр иилистэ түстэ ребёнок повис на матери.

иилиһиннэр=

побуд. от иилиһин= спутывать, перепутывать, путать; сабы иилиһиннэримэ не путай нитки.


Еще переводы:

запутал

запутал (Русский → Якутский)

гл,сов
иилиһиннэрдэ, бааччайда

перепутал

перепутал (Русский → Якутский)

гл,сов
иилиһиннэрдэ; бутуйда

иилиҥкэйдэт

иилиҥкэйдэт (Якутский → Якутский)

туохт. Туох эмэ сөрөһөн эриллибити, хатыллыбыты туохха эрэ иилиһиннэр. Прицеплять что-л. запутанное, беспорядочно переплетенное (напр., нитки) к чему-л.
Баттаҕар сабы холбуу өрүнэн иилиҥкэйдэтэр идэлээх, киһи күлүөх кыысчаана көмөлөһөрө. Ч. Айтматов (тылб.)

араартаа

араартаа (Якутский → Якутский)

араар диэнтэн төхт
көрүҥ. [Тогойкин] ордук бытааран бардаҕына, тиҥилэхтэрин чугаһата тутан, хайыһардарын төбөтүн араартаан биэрэр. Амма Аччыгыйа
Ити кыыллары эттээ, холлорун араартаан, тоҕус хонук устата күн уотугар хатар. Саха фольк. Алта улахан собо илими иилиһиннэрбитин Үүйэ бэрт имигэстик араартыыр, кини илими үтэргэ да, көрөргө да үөрүйэх. Л. Попов
Кырдьыга урут, ордук маҥнай, Өксүү кинилэри сирэйдэриттэн көрөн аанньа араартаабат этэ. Н. Заболоцкай

өртөөһүн

өртөөһүн (Якутский → Якутский)

I
аат. Уоту ыытан ходуһа сэтиэнэҕин сиэтии. Выжигание остатков прошлогодней травы (на сенокосных лугах)
Сыллата аайы саас хаар хараарыыта сэтиэнэҕи өртөөһүн киэҥник ыытылынна. В. Протодьяконов
Ол икки ардыгар ходуһаны ыраастааһын, лаҥханы өртөөһүн киэҥник ыытылынна. И. Аргунов
Өртөөһүнү күһүн табыгастаах кэмҥэ, эрдэттэн бэлэмнэнэн ыытыллыахтаах. ПАК НТ
II
аат. Сүөһүнү уһун быанан баайан аһатыы, мэччитии (сүнньүнэн сылгыны этэргэ). Пастьба домашнего скота на привязи (обычно о лошадях). Сылгыбын өртөөһүҥҥэ ыыттым
Өртөөһүҥҥэ үөрүйэх ат быатын хаһан да окко-маска иилиһиннэрбэт, эрийбэт даҕаны. АНП ССХТ

иил=

иил= (Якутский → Английский)

v. to hang, fasten, hook on; иилиһин= v. to become entangled

прицепиться

прицепиться (Русский → Якутский)

сов. I. (прикрепиться) холбон, иилиһин, хатан; 2. перен. разг. (придраться) баайыс, эҕэлэс, күрүчүөктэс.

вцепиться

вцепиться (Русский → Якутский)

сов., вцепляться несов. кытаахтас, ыксары тутус, иилиһин; вцепиться в волосы кому-л. ними эмэ баттаҕыттан кытаахтаа.

хатырый

хатырый (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Хатыйсан иилиһин. Сплетаться, сбиваться, спутываться (напр., о шерсти)
Сылгыта, ынаҕа түүлэрэ хатырыйбыт. ПЭК СЯЯ

запутался

запутался (Русский → Якутский)

гл,сов
иилиһиннэ, иҥиннэ