Якутские буквы:

Якутский → Русский

иип

иип гын = диал. а) втянуть жидкость губами; б) выпить рюмку вина; в) улизнуть; неожиданно исчезнуть; уол хайы үйэҕэ иип гыммыт парень-то уже давно улизнул; ср. сып I: сып гын =.

иип-саап

иип-саап гын = диал. поесть, перекусить наскоро; оҕолор иип-саап гынаат , оскуолаларыгар бардылар дети наскоро поели и ушли в школу.

Якутский → Якутский

иип гын

туохт., түөлбэ.
1. Убаҕаһы, эҕирийэр курдук, сыыйа оборон ис. Втягивать что-л. жидкое (напр., чай) губами. Буруолуу сылдьар итии чэйин иип гынна
2. Эмискэ, биллибэтинэн суох буолан хаал. Неожиданно исчезнуть, улизнуть. Уол хайыы-үйэҕэ иип гыммыт. Тэҥн. сып гын

иип-саап гын

туохт., түөлбэ. Тиэтэллик, сып-сап, кум-хам аһаа. Быстро, наскоро поесть, перекусить. Оҕолор иип-саап гынаат, оскуолаларыгар бардылар

иип-сап

түөлбэ.
1. сыһ. Түҥтаҥ. Беспорядочно, бестолково
Иипсап сылдьар. ПЭК СЯЯ
2. даҕ. суолт. Солуута суох, кыайан өйдөммөт, түҥ-таҥ. Беспорядочный, бестолковый, безалаберный
Иип-сап киһи. ПЭК СЯЯ


Еще переводы:

сып

сып (Якутский → Русский)

I : сып гын = однокр. быстро, моментально проскочить, прошмыгнуть; ср. иип : иип гын =.
II : сып курдук а) тонкий как прутик; б) довольно приличный, достаточно хороший.

сойуу

сойуу (Якутский → Якутский)

сой диэнтэн хай
аата. Аҕам сааска, Кырдьар сааска Хаан тэбэнэт оонньуута Уостар дииллэр, — Чаҕыл сааскы Тэбиэс сүрэхпит сойуута. С. Данилов
Норуот идэһэ сүөһүнү күһүн эрдэ, эт сойуута өлөрөр үгэстэммитэ. «ХС»
Сойуутугар туос олус ыксары ыпсар. ИИП ТМОУ

чүүччү

чүүччү (Якутский → Якутский)

аат. Маһы дьөлө охсон үүттүүр тэрил, долоту. Инструмент для обработки древесины долблением, долото
Былыргы мас уустара …… бэрэбинэни чүүччүнэн үүттээн түөрт кырыылаах сыыбынан тартараллара. АЭ ӨӨКХ
[Уһаайаҕы оҥороллоругар баҕаналары] үөһээ өттүлэриттэн биирдии сиринэн чүүччүнэн үүттүүллэрэ. СНЕ ӨОДь
Сахалар саамай чаастатык туттар тэриллэрин — быһахтары, чүүччүлэри [удьурҕайтан] уктууллара. ИИП ТМОУ
ср. монг. чүче ‘долбило, долото’

чолой

чолой (Якутский → Якутский)

  1. дьүһ. туохт. Төбөҕүн өрө көтөх; хантаччы туттан үөһэ диэки көр. Задрать, запрокинуть голову вверх
    Дьөгүөрсэ уулусса ортотугар тохтообута, …… өрө чолойбута. Н. Якутскай
    Мохсоҕол чолойон туран үрэр, бука, кырдьаҕас тугу эрэ булла быһыылаах. В. Чиряев
    Киһибит табыллыбыт таллан куоҕас курдук, миискэтин өрө туппутунан, чочумча өрө чолойон олорбохтоото. «ХС»
    Үөһэ диэки хантайан тахсыбыт курдук буол (туох эмэ тумса эбэтэр төбөтө). Быть вздёрнутым кверху (о передней части, носе чего-л.)
    Тыы үрдүк халлааҥҥа өрө көтөн эрэрдии, чолойбутунан өрө ыстанан иһэн аллара супту түһэн эрэрдии, таҥнары хойуостар. Эрилик Эристиин
    Холобура, нуучча хотуура өнчөҕө токур, төбөтө үөһэ чолойор. ПАЕ ОСС. Харыйа …… хаппыт аллараа мутуктарын уһуктара …… сииктээх, ардахтаах күҥҥэ үөһэ чолойон тахсаллар эбит. ИИП ТМОХ
  2. сөбүлээб. Тугу да гынара, туох да кыһалҕата суох киһи курдук сырыт, оннук тутун. Выглядеть глупо, несуразно, нелепо, вести себя неразумно
    Кинилэр бу киэһэни быһа кэтэһэн чолойон олорторо. Эрилик Эристиин
    Саатар кэргэнэ кэлээт, итиилии түспэккэ эрэ, хонтуораҕа чолойдоҕо үһү. И. Егоров
    Туох тахсыаҕын онно [мунньахха] түүн буолуор диэри чолойон олордуҥ? Д. Токоосоп
  3. сөбүлээб. Кими, тугу да кытта аахсыбакка, бэйэҥ эрэ билэргинэн, талбыккынан, бас-баттах сырыт. Вести себя своенравно, как вздумается, ни с кем и ни с чем не считаясь
    [Мэхээлэ:] Туоҕа да суох эрээри, икки илиини хармааҥҥа уктан баран, үөрэхтээҕимсийэн өрө чолойо сылдьарыттан туһа тахсыа суох ээ. А. Софронов
    [Балааҕыйа:] Нохоо, эмиэ Балбаах уолун кытта оонньуу чолойдуҥ дуо? Амма Аччыгыйа
    Баһаатай буолан кытарбыккын, чолойбуккун сотору кэмсиниэҥ. Л. Габышев
    ср. кирг. чолой ‘укорачиваться’