Якутские буквы:

Якутский → Якутский

иирбиттии

сыһ. Иирбит курдук. Как бешеный, подобно сумасшедшему
Кырбанан кыыллыйан хаалбыт ынах Аана хаһыытын иһиттэр эрэ, иирбиттии мөхсөр... М. Доҕордуурап
«Иирбиттии үлэлииллэр», - дии-дии Хаадьаҥ көмүлүөк оһоххо иттэ турда. М. Доҕордуурап
Соҕотох хараҕа иирбиттии чаҕылыҥныы-чаҕылыҥныы, сибигинэйэн кыбдьыгыраата. М. Шолохов (тылб.)

иир

I
туохт.
1. Өйгүнэн ыарый, булкулун. Страдать потерей рассудка, умопомешательством, сойти с ума
Иирбит киһи күүһэ-уоҕа икки төгүл эбиллээччи дииллэр. Күннүк Уурастыырап
Сылгыһыт уола соһуччу иирбитэ сыл кэриҥэ буолбут. И. Гоголев
Ньиэрбэ сыстыганнаах ыарыытынан (иирэр ыарыынан) ыарый (кыыл-сүөһү туһунан). Заболевать бешенством (о животных). Бу ыт иирбит
2. Тугу да кыайан өйдөөбөт буол, булкуллан хаал. Терять рассудок, путаться, сбиваться с толку
Ахсааммар иирэн хааллым.  Мин букатын иирэн хааллым. Н. Неустроев
Иирбит, акаары ыраахтааҕы сэриини тэрийэн, бу алдьархайы тэрийдэ. Эрилик Эристиин
3. көсп. Түктэри-баламат быһыылан; харса-хабара суох тыллас, айдаар-куйдаар; толоостук, сиэри таһынан кыыһыр. Вести себя нагло, непристойно, нахально; скандалить, поднимать невообразимый шум-гам; быть, находиться в крайнем раздражении
Сэриинэн тыыланан, Сэттээхтик тыллаһан - Алыстаан эрэҕит, Аһара иирэҕит. Күннүк Уурастыырап
«Хаһан, ханнык ыстараап харчытын туппуппун этэҕин, киэр буол, ииримэ», - диэн мэлдьэһэн кэбиһэр. Күндэ
4. көсп., сөбүлээб. Тугунан эмэ күүскэ үлүһүй (үксүгэр тоҕооһо, солуута суоҕунан). Сильно увлечься чем-л. (обычно мелочным, нестоящим)
Кэпсээҥҥэ иирэммин барбакка хааллым.  Мааҕын Тигээйилэр оҕолоро кырбаатылар диэн ытаан-соҥоон бараҥҥын, аны мээчик оонньоон иирэҕин. Амма Аччыгыйа
5. көсп., сөбүлээб. Кими-эмэ күүскэ таптаа, киниэхэ наһаа ыллар, сүрэххин сүүйтэр (үгэс курдук, ылыныллыбыт сиэри кэһэн туран). Сильно влюбляться в кого-л., увлекаться кем-л., терять голову от любви к кому-л. (обычно нарушая общепринятую этику)
Күнүүлүөм суоҕа дуо! Саабысынаҕа иирбитиҥ мэлдьэх буоллаҕай? Болот Боотур
Кини саныыр быһыылаах: хайа кыыһы таптыы көрдүҥ да, ол кыыс хайаан даҕаны киниэхэ иириэхтээх. С. Ефремов
[Суоппуйа:] Бу, тойон, кийиитиҥ, Дьаарбаҥҥа иирэн, эриттэн арахсара кэллэҕэ буолуо. Эрилик Эристиин
Иирбит аҕабыыт дьыалатыын (кинигэтин) курдук - киһи иннин-кэннин, бэрээдэгин, чуолкайын булбатын курдук булкуллубут (үксүн дьыала туһунан). О большом беспорядке в делах, бумагах
Дьыалаҥ иирбит аҕабыыт дьыалатын курдук, туох даҕаны дьыалата тигиллибэт, киирэр-тахсар сурунаалгар суруллубат. Күндэ. Иирбит барыс кэпс. - чэпчэки суолунан кэлбит, булуллубут өлгөм барыс. Легко доставшийся щедрый барыш (прибыль)
Хоту олорор көс омуктарыгар, устугас сахаларга испиири атыылаан, түүлээҕи хомуйартан ордук иирбит барыс суох. Болот Боотур. Иирбит <курдук> элбэх кэпс. - олус элбэх. Очень много, полным-полно
Икки атахтаах Ситэн сэрэйбэтэх Иирбит элбэх харчылаах киһи. Өксөкүлээх Өлөксөй
Итиэннэ аата биллибэт күөл иирбит курдук элбэх. «ХС». Иирбит ыт үөхс. - «сидьиҥ, чиччик киһитэҕин» диэн ыыстаан, үөҕэн этии. Подлец, мерзавец
Иирбит ыт, эн тугун мунньаҕай! Кэл манна, баттаххын харбыахха, Ол баҕас туох буруй буоллаҕай? Эрилик Эристиин. Иирэн турда - эмискэ, соһуччу буолан-хаалан турда, күүтүллүбэтэх өттүттэн олус күүскэ тымтан-кыыһыран турда. Неожиданно вспыхнуть сильным гневом, впасть в крайнее раздражение (когда для этого вроде бы нет причин)
Муста охсубут дьон, ыаллара сааһыгар кыыһырбат киһи, иирэн турбутун одуулаһаннар, тэйэн, кэннилэринэн сыҕарыйаллар. А. Сыромятникова. Мэйиитэ иирэр көр мэйии
2. Өйө-санаата иирдэ көр өй-санаа. Хараарчы иирдэ көр хараарчы. Хараҕа иирэр көр харах I
Иирдиҥ дуу (дуо) <итирдиҥ дуу>? - сиэри таһынан быһыыланар киһини өйдөтөр, сэмэлиир этии. Так говорят, когда пытаются утихомирить слишком уж разбушевавшегося человека
Иирдиҥ дуо, эн, дьиккэр? Амма Аччыгыйа
Бэйи эрэ, Ахмет! Иирдиҥ дуо?! Өстөөхтөрү кэннилэриттэн эккирэтээри гынаҕын дуо? Эрилик Эристиин
Ити хайдах буоллум, Иирдим дуу, итирдим дуу? С. Ефремов. Иирэр бараах эргэр. - иирбит, төбөлөрүнэн булкуллубут дьону эмтиир дьиэ. Богодельня (приют) для умалишенных
Ити киирэн, күһүнүгэр, «Иирэр бараах» хотунтан Эмкэ сытан тахсан баран Уонча эрэ хонукка Олорбута Налбыһах. Күннүк Уурастыырап
Эмээхсини, киирэрин кытта, уола Суон Бүөтүр иирэр бараахха илдьэн туттарбыт. Болот Боотур
Тоҕо миигин манна аҕаллылар? Бу иирэр бараах быһыылаах, ол аата мин иирэн эрдэҕим. Н. Лугинов. Иирэр ыарыы бэт. - кыыллар иирэн ыалдьар сыстыганнаах ыарыылара. Бешенство (вирусная болезнь животных)
Ыт, кырдьык, олус элбээбитэ, иирэр ыарыы тарҕаммыта. Г. Угаров. Тэҥн. ииримтийии. Иирээри гыммыт дуу (ээ) - сиэри таһынан быһыыланар киһини сүөргүлээн этии. Неодобрительно-осуждающее выражение по поводу неприличного, непристойного, предосудительного поведения кого-л. «Тыый, бу дьахтар иирээри гыммыт дуу?» - диэн оҕонньор суобаһырбыта буолла. П. Ойуунускай
Ити киһи иирээри гыммыт ээ, хата сотору таҕыста, манна өр буолан майаачылыа дии санаабытым. А. Софронов
ср. тюрк. егир, ивир 'вертеть'
II
туохт. Аһыйан, ыдьырыйан хаал (үүт, сүөгэй туһунан). Закисать, свертываться (о молоке, сливках). Үүт иирбит
тюрк. эри, ири

иир-кутур

туохт.
1. Иирбит киһи курдук баламаттык этиһэн-охсуһан айдааны тарт. Вести себя безрассудно, дико, подобно сумасшедшему, буянить
Кэнникинэн киһибит дьэ иирэнкутуран турда.  Илиэһэй уола Имньим сылдьан, Испииринэн эмсэхтэнэн, Иититтэн-саҕатыттан тахса, Иирдэ-кутурда диэн Истиҥ-тастыҥ доҕотторум Иһирэхтии этэргитин истэбин. А. Софронов
2. көсп. Тыаһаан-ууһаан, силбиэтэнэн, балысханнык ытыллан тыалыр (күүстээх тыал, буурҕа туһунан). Бесноваться с шумом, свистом, разбрасывая, ломая все вокруг (о вихре, буре)
Сорох буурҕа үс хонон астар, оттон сороҕо тоҕус даҕаны хонук устата иирдэҕинэ-кутурдаҕына көҥүлэ. Н. Якутскай
Таһырдьа тыал ытыллар, иһиирэркуһуурар, иирэр-кутурар. Н. Якутскай

Якутский → Русский

иир-кутур=

1) быть взбалмошным, сумасбродным; вести себя шумно, дико, подобно сумасшедшему; буянить (в нетрезвом состоянии); 2) буйно помешаться.

иир=

I 1) беситься, сходить с ума; иирдиҥ дуу ? ты с ума сошёл?; иирбит ыт бешеная собака; 2) неодобр, сильно отвлекаться, увлекаться чем-л. (посторонним); кэпсээҥҥэ иирэммин барбакка хааллым увлёкшись рассказом, я не пошёл (куда собирался); мунньаҕынан иир = увлекаться заседаниями; 3) неодобр, сильно увлекаться, терять голову (от любви); уол ити кыыска иирбит парень потерял голову от любви к этой девушке # мэйиим иирэр диал. у меня голова кружится; харааччы иир = запутываться окончательно; не находить ни конца ни края чему-л.; задачаны сатаан суоттаабакка харааччы иир = окончательно запутаться, не найдя решения задачи; хараҕым иирэр у меня в глазах рябйт.
II свёртываться (о молоке, сливках); үүт иирбит молоко свернулось.

Якутский → Английский

иир=

v. to go mad; to go sour (of milk); иирдэр массыына n. churn; ииригир= v. to behave foolishly, act madly


Еще переводы:

сумасшествовать

сумасшествовать (Русский → Якутский)

несов. разг. иирбиттии быһыылан.

белуга

белуга (Русский → Якутский)

ж. белуга, ат балык, сылгы балык; # реветь белугой иирбиттии хаһыыр, орулаа.

бүгүйэхтэн

бүгүйэхтэн (Якутский → Якутский)

бүгүйэхтээ диэнтэн бэй
туһ. Тиритэн көлөһүннэрэ аллыбыт аттар, тигээйи үөнтэн харыстанан, иирбиттии өрүтэ бүгүйэхтэнэбүгүйэхтэнэ, ыарахан таһаҕастаах тэлиэгэлэри умса дьулурутан истилэр. Эрилик Эристиин

дьиэгэнийтэлээ

дьиэгэнийтэлээ (Якутский → Якутский)

дьиэгэний 1 диэнтэн төхт
көрүҥ. Ат буоллаҕына, кыыла туран, иирбиттии дьиэгэнийтэлээн, хаһыҥырыы-хаһыҥырыы тыбыырталаан, түөрт атаҕын үрдүгэр үҥкүүлүү сырытта. Дьүөгэ Ааныстыырап

дьааһыт

дьааһыт (Якутский → Якутский)

дьааһый диэнтэн дьаһ
туһ. Били онно ньиэмэс сиригэр Биһиги ньиргиппит этиҥмитин Тоҕо дьааһытыах эрэ билигин Дьоппуон халлааныгар. Т. Сметанин
Хара дьай сататын таҥнары дьааһытан Гитлер сэриитэ иирбиттии дирбийдэ. КИДК

эрилий

эрилий (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Араастаан эрилин-бурулун, эриллэ хамсаа (хол., ууну этэргэ). Образовывать, выписывать круги (напр., о течении)
Ойбон уута хап-харанан эрилийэн, үрүҥ күдэнинэн буруолуу сыппыта. В. Протодьяконов
Табах күөх буруота биһилэх курдук эрилийэн, остуолу үрдүнэн аатын эрэ уһунна. Н. Апросимов. Уу урсуна эрилийэр, дьиримниир, тымныы уу тыы ойоҕоһугар кырылыы охсуллар. Тумат
2. Киэҥник төгүрүйэн дириҥээн көһүн (хараҕы этэргэ). Быть, казаться широким, круглым и глубоким (о глазах)
Киһитэ сүр эйэҕэстик мичээрдээн, ыраас тииһэ ытыгыраан, киэҥ хараҕа эрилийэн олорор эбит. Амма Аччыгыйа
Хара баттахтаах, тор курдук бытыктаах, эрилийбит киэҥ харахтаах …… киһи ойон турбута. П. Филиппов
Киргиэлэй эрилийбит киэҥ харахтаах, нүксүгүгр улахан уҥуохтаах киһи. «Чолбон»
Дьиэгэниччи тула көрүөлээ, сүүрэлээ (хараҕы этэргэ). Расшириться, округлиться, застыть (от страха — о глазах)
Дьэ онно көрүө этигит, Лэгиэнтэй атыыһыт сирэйэ хайдах кубулуйбутун, хараҕа хайдах тиэрбэс курдук эрилийбитин! Н. Якутскай
Дыгдаалап хара эрилийбит хараҕын тымныытык туруору көрбүт. М. Доҕордуурап
Суоппар кыһыл сирэйэ, иирбиттии эрилийбит хараҕа, оҥойбут айаҕа ыраахтан көстөр. Н. Габышев

створожиться

створожиться (Русский → Якутский)

сов. иэдьэгэй буол, иир.

бесноваться

бесноваться (Русский → Якутский)

несов. ииримтий, иир-кутур.

очуметь

очуметь (Русский → Якутский)

сов. прост, иир, өйгүттэн таҕыс.

иирии-кутуруу

иирии-кутуруу (Якутский → Русский)

и. д. от иир-кутур =.