и. д. от иир = I 1) сумасшествие; иирии икки итирии икки аҕас-балыс поел. сумасшествие и опьянение—родные сестры; 2) неодобр, сильное любовное увлечение.
Якутский → Русский
иирии
иир-кутур=
1) быть взбалмошным, сумасбродным; вести себя шумно, дико, подобно сумасшедшему; буянить (в нетрезвом состоянии); 2) буйно помешаться.
иир=
I 1) беситься, сходить с ума; иирдиҥ дуу ? ты с ума сошёл?; иирбит ыт бешеная собака; 2) неодобр, сильно отвлекаться, увлекаться чем-л. (посторонним); кэпсээҥҥэ иирэммин барбакка хааллым увлёкшись рассказом, я не пошёл (куда собирался); мунньаҕынан иир = увлекаться заседаниями; 3) неодобр, сильно увлекаться, терять голову (от любви); уол ити кыыска иирбит парень потерял голову от любви к этой девушке # мэйиим иирэр диал. у меня голова кружится; харааччы иир = запутываться окончательно; не находить ни конца ни края чему-л.; задачаны сатаан суоттаабакка харааччы иир = окончательно запутаться, не найдя решения задачи; хараҕым иирэр у меня в глазах рябйт.
II свёртываться (о молоке, сливках); үүт иирбит молоко свернулось.
иирии-кутуруу
и. д. от иир-кутур =.
Якутский → Английский
иир=
v. to go mad; to go sour (of milk); иирдэр массыына n. churn; ииригир= v. to behave foolishly, act madly
Еще переводы: