сов. кого-что 1. (удалить из состава) таһаар, уһул; исключить из списков испииһэктэн таһаар; исключить из школы оскуолаттан уһул; 2. (устранить) туорат, буолар кыаҕа суох оҥор; # это исключено оннук буолар кыаҕа суох.
Русский → Якутский
исключить
Еще переводы:
исключать (Русский → Якутский)
несов. см. исключить 1.
выключить (Русский → Якутский)
сов. 1. кого-что (исключить) ылан кэбис, уһул, таһаар; выключить из списка испииһэктэн ылан кэбис; 2. что (отключить, прервать действие) араар, умуруор, ылан кэбис.
отчислить (Русский → Якутский)
сов. 1. что ылан анаа, үптэ ылан биэр; отчислить тысячу рублей тыһыынча солкуобайда ылан биэр; 2. кого (исключить) уһул, устан кэбис; отчислить студента за непосещаемость үөрэҕэр сылдьыбатын иһин студены устан кэбис.
выкинуть (Русский → Якутский)
сов. 1. кого-что (выбросить) ылан бырах, ылан кэбис; 2. кого-что, перен. (исключить) бырах, ылан кэбис; 3. что, разг. (сделать что-л. неожиданное) таһаар, оҥор; 4. что и без доп., прост, (преждевременно родить) оҕото куоттар, оҕото түһэр; # выкинуть флаг былааҕы таһаар, былааҕы тиир; выкинуть из головы төбөҕүттэн киэр үүр, олох умун (санаама).
выписать (Русский → Якутский)
сов. 1. что (списать откуда-л.) устан ыл (хоа. ципша.аны); 2. что (тщательно написать, нарисовать) кичэйэн суруй; 3. что (какой-л. документ) суруйан биэр; выписать квитанцию квитанцията суруйан биэр; 4. кого (вызвать письмом) суругунан ыҥыр, суруйан ыл; выписать к себе семью кэргэт-тэргин суруйан ыл; 5. что (заказать с доставкой) сурунан ыл; выписать газету ха-һыатта сурунан ыл; 6. кого (исключить из списка, состава) таһаар, уһул; выписать из больницы балыыһаттан таһаар.
выпустить (Русский → Якутский)
сов. 1. кого-что (дать выйти, отпустить) таһаар, ыыт; выпустить птицу на свободу көтөрү көҥүлгэ ыытан кэбис; выпустить воду из ванны ваннаттан уутун ыыт; выпустить снаряд снаряды ыыт; 2. что (уронить) ыһыгын; выпустить из рук чашку чааскыыы ыһыгын; 3. кого (из учебного заведения) таһаар, бэлэмнээн таһаар; 4. что (произвести) таһаар, ыыт; выпустить товары высокого качества үрдүк хаачыстыбалаах табаардары таһаар; 5. что (издать) таһаар; 6. что (исключить из книги и т. п.) көтүт; выпустить вторую главу иккис главатын көтүт; 7. что (выставить наружу) таһаар, быктар; выпустить когти тыҥырахтаргын таһаар; 8. что (сделать длиннее или шире) түһэр, уһат; выпустить рукава сиэҕин уһат; # выпустить из виду аахайымына хаал, умнан кэбис.
вывести (Русский → Якутский)
сов. 1. кого (увести откуда-л.) таһаар; 2. кого (исключить) таһаар, уһул; вывести из состава президиума президиум састаабыттан таһаар; вывести из строя 1) воен. стройтан тапаар; 2) перен. туһаттан таһаар; 3. кого и без доп. (привести куда-л.) тапаар, тиэрт; дорога вывела на шоссе суол шоссеҕа таһаарда; спутник Земли выведен на орбиту Сир аргыһа орбитаҕа таһаары-лынна; 4. что (сделать вывод) тапаар, түмүктэ оҥор; вывести формулу фор мулата тапаар; 5. кого-что тапаар; үүннэрэн тапаар; вывести цыплят чоппуускаларда тапаар; вывести новую породу скота сүөһү саҥа боруодатын таһаар; 6. что (построить) тутан тапаар; вывести стены здания дьиэ эркиннэрин тутан тапаар; 7. что (уничтожить) сүтэр, ыраастаа; вывести пятна бээтинэни сүтэр; 8. кого (истребить) эс, суох оҥор; 9. что, разг. (старательно написать и т. п.) кичэйэн оҥор, кичэйэн суруй (хсл. букваны); 10. что (изобразить, описать) ойуулаа, ойуулаан тапаар; # вывести кого-л. из себя (или из терпения или из равновесия) тулууруттан таһаар, кыыһырт; вывести кого-л. на чистую (или свежую) воду буруйун саралаа; вывести в люди киһи оҥор, дьон кэккэтигэр киллэр.