нареч. разг. биллибэтинэн; действовать исподтишка биллибэтинэн оҥор.
Еще переводы:
килэп-халап көр = поглядывать боязливо, исподтишка, украдкой.
нареч. воровски; украдкой, исподтишка, незаметно; өстөөх уоран саба түстэ враг напал исподтишка; уоран көр = смотреть украдкой; уоран сырыт = ходить незаметно, воровски.
грызть, перегрызать (обычно о мелких животных); кутуйах быаны быһа кэрбээтэ мышь перегрызла верёвку # кэтэҕиттэн кэрбээ = вредить исподтишка.
см. алын 2; чаһы аннынан под часами; сыыры аннынан под яром; сири аннынан а) под землёй; б) перен. исподтишка, тайком; сири-буору аннынан по секрету.
прям., перен. ползать; эриэн үөн сыылар змея ползёт; ат буолан сыыл = ползти на четвереньках; таһаҕас массыыната сыылар ползёт грузовик; сыыла сылдьан сыарҕа быатын быһар посл. ползая по земле, перерезает санные ремни (т. е. вредит исподтишка).