Якутские буквы:

Русский → Якутский

использует

гл.
туһанар (туһан), туттар (тутун)

использовать

сов. и несов. кого-что туһан, тутун; использовать на работе үлэҕэ ту-пан.


Еще переводы:

потребитель

потребитель (Русский → Якутский)

м. 1. (тот, кто использует что-л.) туһанааччы, туттааччы, наадыйаач-чы; 2. (покупатель) атыылаһааччы.

туһан=

туһан= (Якутский → Русский)

пользоваться чём-л., использовать что-л.; бэриллибит быраабынан туһан = пользоваться предоставленными правами; үлэһит күүһү толору туһан = полностью использовать рабочую силу.

экономиялаа=

экономиялаа= (Якутский → Русский)

разг. экономить; харчыгын экономиялаа = экономить деньги; бириэмэҕин экономиялаан туһан = использовать своё время экономно; ср. кэмчилээ=.

олбохтон=

олбохтон= (Якутский → Русский)

возвр. от олбохтоо = использовать что-л. в качестве сиденья; ааһар былыты олбохтон= фольк. иметь своим сиденьем летучее облако.

спекулировать

спекулировать (Русский → Якутский)

несов. чем, на чём и без доп. 1. (заниматься спекуляцией) үспүкүлээннээ, үспүкүлээссийэнэн дьарыктан; 2. перен. (использовать что-л. в корыстных целях) үспү-күлээссийэлээ, туһан.

эксплуатировать

эксплуатировать (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что көлөһүннээ; эксплуатировать чужой труд туора киһини көлөһүннээ; 2. что (использовать) туһан, тутун; эксплуатировать машину массыынаны туһан.

кулут

кулут (Якутский → Русский)

1) раб || рабский; кулут үлэтэ рабский труд; кулут гын = превратить в раба; кулут оҥоһун = использовать в качестве раба; 2) карт, валет; эбиэн кулута пиковый валет.

маневрировать

маневрировать (Русский → Якутский)

несов. 1. воен., ж.-д. манёвр-да оҥор; 2. (обходить препятствия) тумна сырыт, куота көтө сырыт; 3. перен. (хитрить) албастан, албыннаа; 4. чем, перен. (искусно использовать) саталлаахтык туһан.

ампаардан=

ампаардан= (Якутский → Русский)

1) иметь амбар; приобретать амбар; 2) пользоваться чем-л. как амбаром, использовать что-л. в качестве амбара; 3) уст. быть заточённым в амбар (вследствие сумасшествия); 4) перен. разг. умереть.

упускать

упускать (Русский → Якутский)

несов., упустить сов. I. кого-что куоттар, мүлчү тут, төлө тут; упустить конец верёвки быа тебөтүн төлө тут; упустить лошадь аты куоттар; 2. что (не использовать) куоттар, аһар, мүлчү тут; упустить удобный момент тоҕоостоох түгэни мүлчү тут.