даҕ. Ичигэс соҕус. ☉ Тепловатый. Ичигэстиҥи күн буолбут
Якутский → Якутский
ичигэстиҥи
ичигэс
даҕ.
1. Сылаас; сылааһынан илгийэр. ☉ Нагретый, дающий тепло, теплый
Ичигэс, чуумпу киэһэ. Н. Габышев
Муус устар ый ичигэс, наҕыл күннэрэ. Дьүөгэ Ааныстыырап
Илигирии хамсыыр ичигэс салгын. Күндэ
[Ыллаата чыычааҕым] Ахтыбыт, суохтаабыт Үүнэр от манньытар дыргылын, Ибирдиир ичигэс ардаҕын. Н. Босиков
2. Тымныыны аһарбат, итиини үчүгэйдик тутар. ☉ Хорошо защищающий тело от холода, теплый
Оччолорго ичигэс таҥас-сап диэн кэлээхтиэ дуо. Н. Заболоцкай
Кыһын сүрдээх ичигэс бөрө тириитэ суораҕаннанным. Т. Сметанин
Ичигэс бэргэһэлээх, хара хаатыҥкалаах. И. Данилов
3. көсп. Истиҥ, эйэҕэс. ☉ Ласковый, приветливый, теплый
Мин таптаабытым эрэ кини. Киниттэн атыттартан ичигэс тылы истибэккэ дылы этим. Күндэ
Григорий Иванович хойуу кыламаннарыгар саспыт ичигэс харахтара миигин эрдэттэн тардыбыттара. Н. Заболоцкай
Охсуһууга сылдьаммын умуннум Ичигэс тыллары, тапталы. Дьуон Дьаҥылы
Якутский → Русский
ичигэс
тёплый || тепло; ичигэс таҥас тёплая одежда; таһырдьа ичигэс буолла на дворе стало тепло.
Еще переводы: