Якутские буквы:

Якутский → Русский

ичигэстэн=

возвр.-страд. от ичигэстээ = 1) собирать, выбирать, отбирать что-л. (для себя); 2) собираться, выбираться, отбираться, быть собранным, выбранным, отобранным; ичигэстэммит отон собранные ягоды.

ичигэс

тёплый || тепло; ичигэс таҥас тёплая одежда; таһырдьа ичигэс буолла на дворе стало тепло.


Еще переводы:

теплый

теплый (Русский → Якутский)

прил
сылаас

прил.
ичигэс, сылаас
теплая одежда - ичигэс таҥас

фуфайка

фуфайка (Русский → Якутский)

ж. куппаайка, баайыы ичигэс ырбаахы.

сиротский

сиротский (Русский → Якутский)

прил. тулаайах; # сиротская зима ичигэс кыһын.

оранжерея

оранжерея (Русский → Якутский)

ж. оранжерея (үүнээйи үүннэрэр ичигэс өстүөкүлэ дьиэ).

плед

плед (Русский → Якутский)

м. плед (улахан, ичигэс түү былаат).

теплица

теплица (Русский → Якутский)

ж. теплица (үүнээйилэри үүннэрэр ичигэс дьиэ).

ватйн

ватйн (Русский → Якутский)

м. ватин (ичигэс биэтэс буолар трикотажной таҥас).

теплынь

теплынь (Русский → Якутский)

ж. разг. олус ичигэс, итии күн; нг улице теплынь таһырдьа олус ичигэс.

тепло

тепло (Русский → Якутский)

  1. (мн. ч. нет)
    сылаас
  2. (нареч)
    сылаас, итии

сущ.
итиитик (ичигэстик), сылаастык; ичигэс, сылаас
одевайся тепло - ичигэстик таҥын
мне тепло - миэхэ сылаас, ичигэс

иволга

иволга (Русский → Якутский)

ж. иволга (ичигэс дойдуларга баар буолар ырыапыт улахан чыычаах).