Якутские буквы:

Якутский → Русский

иэх=

гнуть, сгибать, загибать; сыарҕа сынааҕын иэх = гнуть полозья саней; хайы-һары иэх = гнуть лыжи.

иэх-маах

иэх-маах буол = теряться, быть сбитым с толку; не знать, что говорить и что предпринимать.

Якутский → Английский

иэх=

v. to bend


Еще переводы:

погнуть

погнуть (Русский → Якутский)

сов. что иэх, өҕүлүннэр, токурут.

прогнуть

прогнуть (Русский → Якутский)

сов. что иэх, өҕүлүннэр, токурут.

выгнуть

выгнуть (Русский → Якутский)

сов. что иэх, токурут, бөгдьөт.

иэҕии

иэҕии (Якутский → Русский)

  1. и. д. от иэх=; 2. гнутый; иэҕии сыҥаах гнутый полоз.
бараний

бараний (Русский → Якутский)

прил. бараан; баранья шуба бараан сон; # согнуть кого-л. в бараний рог иэмэх курдук иэх (иннин ыл, өрө көрбөт оҥор).

перегнуть

перегнуть (Русский → Якутский)

сов. что 1. (согнуть) бүк тут, өҕүлүннэр, иэх; 2. перен. разг. (допустить перегиб) токурут, наһаа түс; # перегнуть палку олустаа, наһаалаа, наһаа түс.

гнуть

гнуть (Русский → Якутский)

несов. что 1. (сгибать) иэх, өҕүлүннэр, токурут; 2. разг. (клонить к чему-л.) иэх, иэҕилиннэр; я вижу, куда он гнёт кини хайа диэки иэҕилиннэрэн эрэрин көрөбүн (өйдүүбүн); # гнуть шею (или спину) перед кем-л. сүгүрүй, ньылаҥнас; гнуть горб (или спину) сискин көннөрбөккө үлэлээ.

иэҕилин=

иэҕилин= (Якутский → Русский)

1) страд. от иэх = быть согнутым, сгибаться в дугу; 2) перен. поворачиваться, наклоняться в какую-л. сторону; бэттэх иэҕилин эрэ повернись-ка сюда (в мою сторону).

клонить

клонить (Русский → Якутский)

несов. 1. что (наклонять) иҥнэт, иэҕэт; иҥнэй; лодку клонило набок оҥочо иҥнэйбитэ; 2. кого (склонять, влечь) утуктаан бар, (уугар) тартаран бар; его клонило ко сну кини утуктаан барбыта; 3. что и без доп. перен. (иметь что-л. ввиду) туһай, тиэрдэ сатаа, иэх; клонить разговор к чему-л. кэпсэтиини туохха эмэ иэх; к чему ты клонишь? туохха тиэрдэ сатыыгын?, тугу этээри гынаҕын?

выгнутый

выгнутый (Русский → Якутский)

  1. прич. от выгнуть; 2. прил. иэҕии; выгнутая спинка кресла кириэһилэ иэҕии өйөнөрө.