Якутские буквы:

Якутский → Якутский

иэҕэй

туохт.
1. Иҥнэри бар. Наклоняться, накреняться, давать крен в сторону
Оҕонньор биир күрүөлээх, сири кытары тэҥнэһэн эрэр киһи уҥуоҕар тиийэн, иэҕэйбит кириэскэ тураах саахтаабытын сиэҕинэн сото-сото, тугу эрэ ботугуруу турда. Амма Аччыгыйа
Иэҕэйбит эркиннээх өтөххө, Сиик, таммах тэллэйдээх Кур эмэх өһүөҕэ Үрүҥ үөн ыһара, Хончоҥнуу сыыллара. С. Васильев
Хамначчыт уолаттар от тиэйэн, Күөх оту сыннаран кэлэллэр. Сыарҕалаах отторо иэҕэйэн, Бу дьиэҕэ, «буруйдаах» киирэллэр. Эрилик Эристиин. Иэҕэйэри билбэт сандалы остуолуҥ уйарынан ас талбытын тардыбыккын астына [аһаатыбыт]. Эвен фольк.
2. Токуруй, куоҕай. Принимать дугообразную, изогнутую форму, гнуться, сгибаться
Тибии типпитигэр, Тыал тыалырбытыгар, Тымныы чысхаан ыкпытыгар Түөрт үтүө мастарым Үмүрүһэ түстүлэр, Хоту-соҕуруу нусхайдылар, Илин-арҕаа иэҕэйдилэр. С. Зверев
Ийэм кырыйда. Сааһа да быданнаата. Иэҕэйэ, таҥхайа хааман бакаалаата. Улуро Адо (тылб.)
Иэҕэйэр (иэҕэлдьийэр) икки атахтаах фольк. - киһини, киһи аймаҕы ойуулаан көрдөрөр кубулуйбат эпиитэт. Человек; человечество (букв. стоящий на двух гнущихся ногах)
Инчэҕэй эттэээххэ Иэйэр имэҥи иҥэрбит, Иэҕэйэр икки атахтаахха Эҕэрдэлээх санааны биэрбит - Ийэлээтэр ийэбит, аҕалаатар аҕабыт Аан дархан айылҕабыт барахсан! С. Данилов
Алмаас! Былыр иэҕэйэр икки атахтааҕы элбэх эрэйгэ умса тэппит күндү таас. ДФС КК
Хонуулар, толооннор элэҥнэһэн ааһаллар. Ол тухары иэҕэйэр икки атахтаах көстүбэт. «ХС»

иэҕэй-куоҕай

туохт. Умсатиэрэ, босхо барыах курдук, араастаан иэҕиллэҥнээ (синньигэс моойдоох үксүгэр хатыҥыр, уһун киһи туһунан). Сгибаться, изгибаться, нагибаться (обычно о худом, высоком человеке с длинной шеей). Иэҕэйэн-куоҕайан хааман иһэр

Якутский → Русский

иэҕэй-куоҕай=

сгибаться, перегибаться (о тонком, высоком и длинношеем человеке).

иэҕэй=

гнуться, сгибаться; накреняться; остуолба иэҕэйбит столб накренился # иэҕэйэр икки атахтаах человек (букв. стоящий на двух гнущихся ногах).

Якутский → Английский

иэҕэй=

v. to bend


Еще переводы:

иэҕэйии

иэҕэйии (Якутский → Русский)

и. д. от иэҕэй = сгибание; наклон.

иэҕэт=

иэҕэт= (Якутский → Русский)

побуд. от иэҕэй = накренять, наклонять в сторону.

иэҕэт

иэҕэт (Якутский → Якутский)

иэҕэй диэнтэн дьаһ. туһ. Баҕананы иэҕэтэ аспыт

иэҕэлдьий=

иэҕэлдьий= (Якутский → Русский)

качаться, покачиваться (из стороны в сторону); иэҕэлдьийэ олорор он сидит, покачиваясь; иэҕэлдьийэр икки атахтаах см. иэҕэй : иэҕэйэр икки атахтаах.

иэҕэс

иэҕэс (Якутский → Русский)

иэҕэс гын = однокр. от иэҕэй = качнуться; уҥа өттүгэр иэҕэс гынка он качнулся в правую сторону.

иэкэй

иэкэй (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Ойоҕоһуҥ диэки иэҕэй, иҥнэри бар. Покоситься, скособочиться, завалиться набок.

клониться

клониться (Русский → Якутский)

несов. 1. (нагибаться, наклоняться) иҥнэй, иэҕэй; 2. перен. (близиться к чему-л.) чугаһаа; дело клонится к концу дьыала уһугар чугаһаата.

иэҕэлин

иэҕэлин (Якутский → Якутский)

иэҕэй диэнтэн атын
туһ. Икки мастаах олбуордаах, Эмиэ оннук тиэргэннээх: Икки эрэ ынах киирэр иэҕэллибит титииктээх. Күннүк Уурастыырап
Былыргы балаҕан иэҕэллэн турара. М. Лермонтов (тылб.)

иэҕэйии

иэҕэйии (Якутский → Якутский)

иэҕэй диэнтэн хай
аата. Онтон, синим биир диэбит курдук, бокуойа суох кэрдэн истэ, маһа, иккис иэҕийиититтэн сүһүөх ылыммакка, бачыгыраабытынан охтон түстэ. Амма Аччыгыйа

кыймыгылдьыс

кыймыгылдьыс (Якутский → Якутский)

кыймыгылдьый диэнтэн холб. туһ. Иһирдьэ имиллэх, Таһырдьа таһыллах, Куодьайиэдьэй, куоҕай-иэҕэй Диэххэ айылаах, Тэйтэҥэлэһэн, Кыһытыах курдук Кыймыгылдьыһан Дьэ дьоннор дии… И. Эртюков