1) зацепляться, задевать за что-л.; застревать где-л., в чём-л.; муҥха маска иҥнибит невод зацепился за корягу; иҥнэн оҕут = упасть, споткнувшись обо что-л.; 2) попадаться (в петлю, капкан); куобах тупахха иҥнибит заяц попался в петлю; 3) перен. встречать препятствия (в процессе какой-л. деятельности); эйигиттэн иҥнэн барбат буолуо суоҕа из-за тебя он не прервёт своей поездки; уол иҥнибэккэ ааҕар буолбут мальчик стал читать без запинки # буруйга иҥин = быть обвинённым в чём-л.; тоҥтон толлубат, ириэнэхтэн иҥнибэт погов. он не сробеет перед мёрзлым, не остановится перед талым (говорится о бесстрашном, решительном человеке); тылга иҥин= давать повод к обсуждению,, пересудам.
Якутский → Русский
иҥин=
иҥ
1) щека; ингин хаана кэйэр на щеках играет румянец; 2) румянец на щеках.
иҥ-бат=
1) умещаться, вмещаться; 2) употр. чаще в отриц. оборотах уживаться; ханна да иҥэн-батан сылдьыбат он нигде не уживается.
иҥ-сүт=
теряться, исчезать.
иҥ=
1) впитываться, всасываться; сиргэ уу иҥэр вода впитывается в почву; 2) пропитываться; арыы иҥмит таҥаһа одежда, пропитанная маслом.
Якутский → Английский
иҥин=
v. to stick to
иҥ=
v. to be absorbed
Еще переводы: