Якутские буквы:

Якутский → Якутский

иһилин

I
ис диэнтэн атын
туһ. Ас бастыҥа аһанна, арыгы күндүтэ иһилиннэ. П. Ойуунускай
Иһиттэриҥ, кыһыл көмүстэр, иһиллибэтэх, бүүс-бүтүттэр. С. Васильев
II
туохт. Кулгааххар билин (тыас, саҥа дуорайан кэлэн). Слышаться, доноситься (до ушей, до слуха)
Хаҥас диэки, ыраах, оҕолор саҥалара, күлсэллэрэ иһиллэр. А. Софронов
Онтон халлаан халлан дьэҥкэрэн эрэр сиигин диэкиттэн тойон ыҥырыа курдук дыыгынаан иһиллэн эрдэҕинэ, төттөрү сүүрэн иһэр уолаттар атахтарын тыаһа аралдьытан кэбистэ. Амма Аччыгыйа
Таһырдьа этэрбэс тэбэнэр тыас иһилиннэ. Күндэ

иһил-таһыл

сыһ., кэпс.
1. Көтүмэхтик, дьалаҕайдык, аатыгар эрэ. Поверхностно; небрежно. Иһил-таһыл үлэлээбит
2. Куруубайдык, киһи иһигэр киирбэттик (туттуу-хаптыы, хамсаныы, майгы туһунан). Грубо, резко, подчеркнуто недоброжелательно (вести себя)
Ол олордохпутуна киһибит иһил-таһыл буолан турда эбээт. Хайдах эрэ миэнэ бары халыып курдук тахсыбат, Аартыкпыттан иһил-таһыл Үктэнэрим уурайбат. П. Тобуруокап
Тэһии баҕайы сылгы, дьэ ити, атаҕын аттынан ыт ойоҕолуу ааспытыгар иһилтаһыл буолан ыллаҕа. Кустук

Якутский → Русский

иһил-таһыл

нареч. 1) поверхностно; небрежно; иһил-таһыл үлэлээ = работать небрежно; 2) грубо, резко, подчёркнуто недоброжелательно (вести себя, высказывая тем своё недовольство, неприязнь, дурное настроение).

иһилин=

I страд. от ис = II быть выпитым, выпиваться.
II слышаться, доноситься; көрдөөх музыка иһиллэр доносится весёлая музыка; саа тыаһа иһиллэр слышен выстрел; манна туох иһиллэр ? что тут слышно?; какие здесь новости?


Еще переводы:

куҥкунас

куҥкунас (Якутский → Якутский)

даҕ. Чуор, хатан, онон ыраах иһиллэр. Звенящий, звонкий, слышный издали. Бөрөлөр куҥкунас улуйуулара иһиллэр

һайдааһын

һайдааһын (Якутский → Якутский)

һайдаа диэнтэн хай. аата. Пиэрмэ диэкиттэн бостуук һайдааһына иһиллэр

түбүргэс

түбүргэс (Якутский → Якутский)

даҕ. Түбүргээн иһиллэр, түбүргээн тыаһыыр. Издающий глухие хлопки. Түбүргэс тыас

улуйус

улуйус (Якутский → Якутский)

улуй диэнтэн холб. туһ. Ыраах бөрөлөр улуйсаллара иһиллэр

огласка

огласка (Русский → Якутский)

ж. иһиллии, биллии; предать огласке иһитиннэр; избегать огласки иһиллэ-риттэн сэрэн; получить огласку иһилин, иһиллэн хаал.

күбүргэс

күбүргэс (Якутский → Якутский)

даҕ. Бүтэҥитик иһиллэр (киһини өттүккэ, куҥ эккэ күүскэ оҕустахха иһиллэр тыас туһунан). Глухой, гулкий (напр., о звуке, возникающем при ударе кулаком по ребрам)
Хотун куҥ эккэ сырбатар «күбүргэс» бүтэҥи тыаһа иһиллэр. Эрилик Эристиин

ньир-ньир

ньир-ньир (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. т. Ыраахтан иһиллэр этиҥ этэригэр маарынныыр бүтэҥи тыас. Звукоподражание далёким гулким раскатам грома. Ыраах ханна эрэ ньир-ньир этиҥ этэрэ иһиллэрэ

сибигирээ

сибигирээ (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Үрүт-үөһэ сип-сип гынан тыаһаа, иһилин. Быстро шептать
Кыргыттар ийэлэриниин чуулааҥҥа дьылыс гынан хааллылар, тугу эрэ сипсиһэ кэпсэтэллэрэ биир кэм сибигирээн иһиллэр. Д. Очинскай

раздаться

раздаться (Русский → Якутский)

I сов. сатараа, дуораһый, иһилин; раздался выстрел саа тыаһа сатараата.

биэйэлкэ

биэйэлкэ (Якутский → Якутский)

аат. Туораах бурдуктан сыыһын-хаҕын көтүтэн ыраастыыр массыына. Веялка. Биэйэлкэ тыаһа иһиллэр. Биэйэлкэлэрин үлэлэтэн көрдүлэр