Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кистэнии

кистэн диэнтэн хай
аата. Бэйэни кистэнии. Харчыны кистэнии. — «[Уолаттар киһи уҥуоҕар] икки бэстилиэти кистии уктулар. Аны ытынан да ирдэтэн мантан булуохтара суоҕа», — диэн Саня, кистэнии уустугуттан санаата дуоһуйан, эттэ. Эрилик Эристиин

кистэн

кистээ I диэнтэн бэй., атын
туһ. Кистэнэн сылдьыбыт өстөөхтөр …… күрээбиттэр. Амма Аччыгыйа
Аҕабыыт [Өлүөскэҕэ] аара хайдах кистэнэн айанныырын, байыаннай сэкириэти хайдах кичэллээхтик тутарын …… ыйан биэрдэ. Эрилик Эристиин
Саха литературатын аҕата А.Е. Кулаковскай …… көмүс уҥуоҕа Москва куорат Даниловскай кылабыыһатыгар кистэммитэ. «Чолбон»

кистэн-баттан

кистээ-баттаа диэнтэн бэй
туһ. Син Киэргэллээх кэскил кэмигэр, кистэнэн-баттанан сылдьан, Кирдээх кэмэлдьи тэнийэр. А. Софронов
Бары кистэммэккэ-баттаммакка күлсэн ньиргиһэ түһэллэр. Амма Аччыгыйа
Мааска …… куруутун кистэнэн - баттанан сылдьара. Далан

кистэн-кэмчиэр

туохт. Кыбыстан, биллибэт-көстүбэт курдук тутун. Быть застенчивым, стремиться быть в тени, прятаться от чужих глаз
Кистэнэкэмчиэрэ өрүү бүгэн Килбик, сэмэй көлүччэлэр. И. Эртюков

Якутский → Русский

кистэн=

возвр.-страд. от кистээ = I 1) прятаться, скрываться, укрываться; 2) прятать, утаивать что-л. (себе, для себя, у себя). кистэнилин= страд. от кистэн=; кистэниллибит кылаат сокрытый клад. кистэс= I совм.-взаимн. от кистээ = I. кистэс= II совм.-взаимн. от кистээ = II; киһи кэпсэтэн билсэр , ат кистэһэн билсэр посл. люди общаются речью, а лошади — ржанием.


Еще переводы:

маскировка

маскировка (Русский → Якутский)

ж. 1. (по гл. маскировать) мааскалааһын, кистээһин, маскировкалаа-һын; 2. (по гл. маскироваться) мааскаланыы, кистэнии, маскировкаланыы.

притаиться

притаиться (Русский → Якутский)

сов. кистэн, сас, кирий.

саһыарылын=

саһыарылын= (Якутский → Русский)

страд. от саһыар = быть спрятанным, укрытым; ср. кистэн=, хор-ҕотулун =.

кистэнилин

кистэнилин (Якутский → Якутский)

кистэн диэнтэн атын. туһ. Кистэниллибит харчы. Кистэниллибит кылаат

маскироваться

маскироваться (Русский → Якутский)

несов. I. мааскалан, мааската кэт; 2. перен. кистэн, сабын; 3. воен. маскировкалан, сас.

драпироваться

драпироваться (Русский → Якутский)

несов. 1. таҥаһынан бүрүлүн, танаһынан киэргэтнлин; 2. перен. көс-түүгэ эрэ киэргэн, дьиҥнээх дьүһүҥҥүн кистэн.

лүксүй

лүксүй (Якутский → Якутский)

көр лүҥсүй
Тэргэннэрэ кистэнэн Суостаах массыыналар Лиһигирээн, лүксүйэн Кэлэн бастаатылар. Дьуон Дьаҥылы

скрывается

скрывается (Русский → Якутский)

гл
саһар, кистэнэр, хорҕойор

таиться

таиться (Русский → Якутский)

несов. Һ (скрывать, не рассказывать) кистэн, кистээ; 2. (прятаться) сас, хорҕой; 3. (быть, иметься) кистэнэ сырыт, саһан сырыт, баар буол; в этом таится какая-то загадка манна ханнык эрэ таабырын (кистэлэҥ) баар.

кичэйилин

кичэйилин (Якутский → Якутский)

кичэй диэнтэн атын
туһ. Бурдук кичэйиллэн, кыһамньылаахтык кистэммит, көмүллүбүт, сабыллыбыт. В. Васильев
«Максим» бүлүмүөт арыылаах бириһиэҥҥэ бэркэ кичэйиллэн сууламмыт. М. Шолохов (тылб.)