Якутские буквы:

Якутский → Русский

кистээһин

I и. д. от кистээ = I скрывание; утаивание.
II и. д. от кистээ = II ржание.

кистээ=

I прятать, скрывать; утаивать; кистээн эт = сказать что-л. тайком; тугу эрэ кистээ = спрятать что-л.; ис санааҕын кистээ = скрыть свой намерения.
II 1) ржать; ат кистиир лошадь ржёт; 2) кричать (напр. о коршуне).

Якутский → Якутский

кистээһин

кистээ II диэнтэн хай
аата. Былырыыҥҥа диэри ынах маҥырааһына, оҕус айаатааһына, сылгы кистээһинэ …… сайылык иһин толорон кэбиһэрэ. И. Федосеев
Сыана иннигэр …… ат табыллан орулааһына, кистээһинэ иһиллэр. ХКК

кистээ

I
туохт.
1. Тугу эмэ ким, туох эмэ көрбөтүн-билбэтин курдук, саһыар. Прятать
Чүөчээски суругун кистии тутан, түбэһиэхчэ биир кинигэ быыһыгар анньа охсон кэбистэ. Суорун Омоллоон
Онон-манан аралдьытан, биллэрбэккэ, сүгэни-быһаҕы кистээбиттэр. Күннүк Уурастыырап
Оҕонньор өс киирбэх хамсатын саппыйатыгар суулаан сиэбигэр кистиир. Н. Якутскай
Ис санааҕын, биллэримэ. Скрывать, утаивать, не подавать виду (о чувстве, состоянии)
Баһылай маладьыас — кини ис санаатын хаһан да кистээбэт. П. Ойуунускай
Ийэ долгуйбутун кистээн, соруйан, кыыһырбыт куоластаммыт. Амма Аччыгыйа
Лоокуут айманар, санааргыыр буолбутун дьонуттан кистии сатыыра. Дьүөгэ Ааныстыырап
2. харыс. т. Өлбүт киһини көмп, ииҥҥэ түһэр. Хоронить (умершего)
Киһилэрин кистээн киирэннэр, мустубут дьон хоолдьуга этин аһаабыттар. Болот Боотур
Бокуонньугу кистиир, кэриэстиир күннэргэ Сүөдэр Сүөдэрэбис толору сырытта. П. Аввакумов
Доҕорбун дойдубутугар таһааран кистээбитим. Н. Кондаков. Тэҥн. көмп
Айыыны кистээбэккэ эттэххэ (тугу кистэниллиэй) көр айыы III
Эдэр кыргыттар сорохторо, чэ, айыыны кистээбэккэ эттэххэ, сүрэҕэлдьииллэр. Амма Аччыгыйа
Айыыбын тугу кистиэмий! Мин бу букатын быраҕыллыбыт оҕо дии санаабытым, ол иһин харайбытым. С. Ефремов
Айыыны тугу кистэниллиэй, …… ардыгар баһаам харчыны туора дьыалаҕа ороскуоттууллар. «Кыым»
Тыҥыраҕын кистиир көр тыҥырах. Биһиги туох-ханнык буолуор диэри тыҥырахпытын кистээн, хайдах эрэ албыннаһан, ньылбыйан сылдьыахтаахпыт. Н. Якутскай
ср. тюрк. кизле ‘прять, скрывать’
II
туохт. Дьырылас саҥаны таһаар (сылгы, элиэ туһунан). Ржать (о лошади), издавать крик, похожий на ржание лошади (о коршуне)
Аан дойду атыыра кистиир үһү, улуу дойду оҕуһа мөҥүрүүр үһү (тааб.: этиҥ). [Ат] Дьырылаччы кистээтэ, Тыбыыран кээстэ. П. Ойуунускай
Муҥур тииккэ олорор элиэ кулуннуу кистээн дырылатта. Амма Аччыгыйа
ср. тюрк. кишне, саг. кистэ ‘ржать (о лошади)’

кистээ-баттаа

туохт. Ким, туох эмэ, тугу эмэ билбэт буоларыгар кыһан. Стараться, пытаться скрыть, утаить что-л. от кого-л.
Тугу да кистээбэккэ-баттаабакка кэпсээ эрэ. Болот Боотур
Этээччилэр …… элэ-была тылларын кистээбэккэ-баттаабакка аһаҕастык этэллэр. А. Бэрияк

Якутский → Английский

кистээ=

v. to hide, secrete

кистээ=

v. to neigh


Еще переводы:

утайка

утайка (Русский → Якутский)

ж. разг. кистээһин, кистээн хаалла-рыныы; рассказать всё без утайки кистээбэккэ барытын кэпсээ.

маскировка

маскировка (Русский → Якутский)

ж. 1. (по гл. маскировать) мааскалааһын, кистээһин, маскировкалаа-һын; 2. (по гл. маскироваться) мааскаланыы, кистэнии, маскировкаланыы.

укрывательство

укрывательство (Русский → Якутский)

с. саһыарыы, хорҕотуу, кистээһин. укрывать(ся) несов. см. укрыть(ся). укрытие с. 1. (по гл. укрыть) саһыарыы, хорҕотуу, кистээһин; укрытие преступников буруйдаахтары хорҕотуу; 2. (по гл. укрыться 2) саһыы, хорҕойуу; 3. (убежище) хахха, хорҕо; укрытие от пулемётного огня пулемёт уотуттан хахха.

ржать

ржать (Русский → Якутский)

несов. кистээ (сылгы кистээһинэ).

hide

hide (Английский → Якутский)

кистээ, саһыар, хорҕот, көрдөрүмэ

прятать

прятать (Русский → Якутский)

несов. кого-что кистээ, саһыар.

спрятать

спрятать (Русский → Якутский)

сов. кого-что кистээ, саһыар.

припрятать

припрятать (Русский → Якутский)

сов., припрятывать несов. кого--что кистээ, кистээн кэбис.

недоговаривать

недоговаривать (Русский → Якутский)

несов. что, чего и без доп. ситэ этимэ, кистээ.

кистэтэлээ=

кистэтэлээ= (Якутский → Русский)

многокр. от кистээ = I прятать, скрывать (многих).