Якутские буквы:

Русский → Якутский

прятать

несов. кого-что кистээ, саһыар.


Еще переводы:

кистэтэлээ=

кистэтэлээ= (Якутский → Русский)

многокр. от кистээ = I прятать, скрывать (многих).

саһыар=

саһыар= (Якутский → Русский)

прятать, укрывать кого-л.; ср. кистээ =, хорҕот =.

хорҕот=

хорҕот= (Якутский → Русский)

побуд. от хорҕой = укрывать, прятать кого-л.; аппын ардахтан сарайга хорҕоттум от дождя я укрыл своего коня в сарае.

мукут=

мукут= (Якутский → Русский)

побуд. от мукуй= сгибать в суставах (пальцы, ноги); подбирать, убирать, прятать (когти); тарбаҕын мукуппут он согнул пальцы.

сөрүөһүннэр=

сөрүөһүннэр= (Якутский → Русский)

побуд. от сөрүөһүн = 1) перекашивать; сирэйин сөрүөһүннэрдэ он искривил лицо; 2) прятать, укрывать кого-что-л. за чем-л.

кистээ=

кистээ= (Якутский → Русский)

I прятать, скрывать; утаивать; кистээн эт = сказать что-л. тайком; тугу эрэ кистээ = спрятать что-л.; ис санааҕын кистээ = скрыть свой намерения.
II 1) ржать; ат кистиир лошадь ржёт; 2) кричать (напр. о коршуне).

мүлүрүҥнээ

мүлүрүҥнээ (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Биир кэм туохтан эмэ кулук-халык буолар курдук тутун. Вести себя так, словно избегая разговора, прятать лицо, отводить глаза
Сүөдэрчэ уол, быһа мүлүрүҥнээн, сүгүн да саҥарбат, «ээх, ыых» эрэ буолар. П. Аввакумов

кистэн=

кистэн= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от кистээ = I 1) прятаться, скрываться, укрываться; 2) прятать, утаивать что-л. (себе, для себя, у себя). кистэнилин= страд. от кистэн=; кистэниллибит кылаат сокрытый клад. кистэс= I совм.-взаимн. от кистээ = I. кистэс= II совм.-взаимн. от кистээ = II; киһи кэпсэтэн билсэр , ат кистэһэн билсэр посл. люди общаются речью, а лошади — ржанием.

мүлүк-халык

мүлүк-халык (Якутский → Якутский)

мүлүк-халык тутун — симиттэн, кыбыстан сирэйгин-хараххын куоттарар курдук тутун. Прятать, опускать, отводить глаза (от смущения)
«Тылбын биэрэбин, аны арыгылыа м с у о ҕа », — дии-дии Саша Барашков мүлүк-халык туттубута. Н. Якутскай
Николай Евграфович, …… хайдах эрэ симиттибитэ, мүлүк-халык туттубута, тугу да саҥарбатаҕа, арай хаста да көхсүн этиппэхтээбитэ. И. Федосеев

хаппахчылаа

хаппахчылаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Балаҕаҥҥа эдэр кыыс утуйарыгар хаппахчыта оҥор. Снабдить спаленкой, устроить чуланчик-спальню для девушки
Хатан маһынан хаппахчылаан, Киил маһынан сыҥаһалаан, Улуу дьиэтин тула Ороннообут эбит. С. Васильев
«Эмээхсин дьиэлээх, кийиит оҕо оҥостоору хаппахчылаатаҕыҥ. Һэ-һэ...» — таһыттан киирээччи эҕэлээхтик күллэ. «Чолбон»
2. көсп. Кими, тугу эмэ бүөм сиргэ хаайан сытыар. Прятать, скрывать кого-что-л. в укромном месте, заслонив от чужих взглядов
Эн [Бүлүү эбэ] үйэлэр усталарыгар үс хос күлүүскэ хатаан хаппахчылаан сытыарбыт халыҥ баайгын, күндү хаһааскын сэбиэскэй киһиэхэ арыйан биэрдиҥ. Г. Нынныров
Сорох төрөппүттэр оҕону олох сабыдыалыттан, социальнай иитииттэн туоратан, аҥаардас дьиэҕэ эрэ хаппахчылаан иитэргэ сорунуулара ханнык да көдьүүһэ суох. МАС ТК