Якутские буквы:

Якутский → Якутский

киэргэтии

киэргэт диэнтэн хай
аата. Кэпсээн буолан баран хайдах киэргэтиитэ суох буолуой? П. Ойуунускай
Петефи ырыаларын-хоһооннорун сүрүн уратыларынан: ол-бу киэргэтиитэ, сиэдэрэй тыллара суох судургулара, …… аҕыйах тылынан үгүс санааны этэллэрэ буолаллар. Софр. Данилов
Бу ырыа хас тыла-өһө туох да киэргэтиитэ суох ис сүрэхтэн өрө көтөҕүллэн этиллэр буолан истиҥ, тиийимтиэ. Эрчимэн

киэргэт

туохт. Кими, тугу эмэ симээ, таҥыннар, туох эмэ (хол., айылҕа, сир-дойду) көрүҥүн, көстүүтүн тупсар. Украшать, наряжать кого-что-л.
Көрүөхтэн бу кэрэ көстүүгүн киэргэтэн Тунаарар урсуҥҥар кутуллар, Көмүһү күллэрэр, күлүгү нөрүтэр. А. Абаҕыыныскай
[Сибэкки] Сир ийэ иэнин симиигин, Килбиэннээх сандал сааһы киэргэтэҕин. С. Васильев
Уп-уһун суһуох дьахтары төһөлөөх киэргэтиэй. А. Сыромятникова

Якутский → Русский

киэргэт=

1) украшать, наряжать; ёлканы киэргэт = наряжать ёлку; 2) одевать нарядно, наряжать; кыыһы киэргэт= одеть девочку нарядно.


Еще переводы:

иллюминация

иллюминация (Якутский → Русский)

иллюминация (уулуссалары, дьиэлэри араас өҥнөөх уотунан киэргэтии).

иллюминация

иллюминация (Русский → Якутский)

ж. иллюминация (уулуссалары, дьиэяэри араас өҥнөөх уотунан сырдатан киэргэтии).

украшение

украшение (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) киэргэтии, симээһин; 2. (предмет) киэргэл, симэх; ёлочные украшения ёлка киэргэллэрэ.

драпировка

драпировка (Русский → Якутский)

ж. 1. (действие) таҥаһынан бүрүйүү, таҥаһынан киэргэтии; 2. (занавес) кэрэ быһыылаах сабыы танас.

инкрустация

инкрустация (Русский → Якутский)

ж. инкрустация (туох эмэ оҥоһукка атын матырыйаалтан кыбытан, батары ыпсаран киэргэтии уонна оннук оҥоһук).

великолепный

великолепный (Русский → Якутский)

прил. 1. үтүөкэн, үтүөкэннээх, олус кэрэ; великолепное убранство үтүөкэннээх киэргэтии; 2. разг. (очень хороший) үтүөкэннээх, бэртээхэй; великолепный работник бэртээхэй үлэһит.

ньылҕарытыы

ньылҕарытыы (Якутский → Якутский)

ньылҕарыт диэнтэн хай
аата. Баар чахчыны сымыйанан киэргэтии ордук билиҥҥи буржуазнай литэрэтиирэҕэ сайдан турар. Ол ис дьиҥэр, капиталистическай тутул утарсыыларын ньылҕарытыы буолар. Г. Васильев

көҥүллэхтэн

көҥүллэхтэн (Якутский → Якутский)

көҥүллэхтээ диэн курдук
Биригэдьиир Сүөдэр Сүөдэрэп диэн туох да киэргэтиитэ суох «Атаранан» ааттыыр киһилэрэ буксуһуйан, көҥүллэхтэнэн киирэн кэллэ. Н. Босиков

быысыпка

быысыпка (Якутский → Якутский)

аат. Сабынан, оҕуруонан тигэн ойуулааһын, сабынан тигэн киэргэтии. Вышивка
Солко ноһубуойунан сотуннулар, Быысыпкалаах былаакка Быыгыначчы сыыҥтаатылар, Саҥа биэйэринэн сапсыннылар. Өксөкүлээх Өлөксөй
Оҕо эрдэҕинэ баанар лиэнтэлэрин, бастаан оскуолаҕа киирэригэр кэппит быысыпкалаах соруочукатын оронун үрдүнэн тоһоҕоҕо ыйаан кээстэ. Суорун Омоллоон

покрытие

покрытие (Русский → Якутский)

дуй, дуйдааһын, бүрүөһүн, бүрүөһүннээһин (дэтээл ньуурун атын матырыйаалынан бүрүйүү үлэтэ эбэтэр оннук оҥоһуллубут бүрүө. Сыала араас: киэргэтии, аалсыытын улаатыннарыы, электричествоны аһарбат оҥоруу, дьэбинтгэ сиэтимээрн уо. д. а. Ити үксүн химическэй ньыма араас көрүннэрин туһанан оноһуллар.)