Якутские буквы:

Якутский → Русский

киҥ

злость, гнев; киҥэ алдьаммыт он в дурном расположении духа.

киҥ-хаан

гнев; ярость; киҥ-хаан холунна его охватила (глухая) ярость; он кипит гневом.

Якутский → Якутский

киҥ

I
аат.
1. Уор-кылын, ис-иһиттэн уохтаах кыыһырыы; ис-иһиттэн кыыһырымтаҕай, куһаҕан, өһүргэс майгы. Ярость, злость, гнев
Ээ, дьэ киҥ да баар кырдьаҕаһа! Амма Аччыгыйа
Киҥэ тугунан диэлийэр. Р. Баҕатаайыскай
2. эргэр. Быһыы-майгы, майгы-сигили; бэрээдэк. Характер, нрав; поведение
Үтүө киҥ. ПЭК СЯЯ
Куһаҕан киҥнээх аҕабыыт дөйүҥү Сыҕаайап кинээс аньыытын этитэр. Амма Аччыгыйа
Баай Капитонов наһаа бардам, куһаҕан киҥнээх, таһыырдаах киһи этэ. М. Доҕордуурап
Киҥин сиэппит — олус кыраттан да кыыһырар-тымтар. Чрезмерно раздражительный
Кэргэн дьахтар …… киҥин сиэппит баҕайы. М. Горькай (тылб.). Киҥҥин ыкка сиэт — сиэри таһынан кыыһырымтаҕай буол. Быть чрезмерно раздражительным, гневливым
[Эмээхсин] киҥин ыкка сиэппит. БТТ. Киҥ хаата — наһаа киҥнээх киһи. Чрезмерно вспыльчивый, гневливый человек
Киҥ хаатыттан аанньа киһи тахсыа суохтаах. Ф. Постников. Киҥэ алдьанар — улаханнык кыыһырар, куһаҕан майгыланар. Гневаться, раздражаться
Туоскун киҥэ биллэ алдьанан барда. Софр. Данилов
Эриҥ кымньыытын суохтааҥҥын, киҥиҥ алдьанар буоллаҕа дии. Ч. Айтматов (тылб.). Киҥэ киирдэ — кыыһырантымтан турда. Разгневаться, разозлиться
Тойоммут эмиэ киҥэ киирбит, сэрэниҥ. М. Доҕордуурап
Хобороос, киҥэ киирэн, …… кыыһы баттахтаабыта. А. Сыромятникова. Киҥэ холлор — бүтэйдии кыыһырар-тымтар; кыыһыран оргуйар. Быть охваченным глухой яростью; кипеть гневом, злостью
Эһэ киҥэ холунна. Суорун Омоллоон
Марба киҥэ холлон олорор. Күндэ. Ыт киҥэ киҥнээх — сиэрэ суох кыыһырымтаҕай. Чрезмерно раздражительный; яростный
Баай аймах бүтүннүүлэрэ ыт киҥэ киҥнээх буолаллар. М. Доҕордуурап
ср. др.-тюрк. хыҥ ‘враждебный, злобный, злой (о взгляде)’, тур. кин ‘ненависть, вражда, месть’
II
тыаһы үт. т. Чуолкайа суохтук, бүтэҥитик диэрийэн иһиллэр тыас. Звякающий с низким глухим раскатом звук
[Куба] Хоҥ-куҥ, киҥ-клии, Доҕоруом, кэлиий нии. Суорун Омоллоон
[Чуораанчык тыаһа] «киҥ-киҥкиҥ». Н. Тарабукин (тылб.)

киҥ-наар

киҥэ-наара холунна (алдьанна) — ис-иһиттэн олус күүскэ кыыһырда. Его охватила глухая ярость; он кипит гневом
Бэрт кыраттан сылтаан кини киҥэ-наара холлуон сөп. Амма Аччыгыйа
Уол киҥэ-наара холлор буолла. Болот Боотур
Өндүрүйээн киҥэнаара алдьана сылдьар. Д. Таас

киҥ-татыа

даҕ. Кыраттан да кыыһыран, киҥнэнэн кэлэр, кыра да дэҥи көрбөт. Раздражительный, вспыльчивый
Киҥ-татыа Кыыс оҕонон Уһук тускул туттум! П. Ойуунускай
Обоччо Мэхээлэ, табаҕа да суоҕуттан буолуо, киҥ-татыа. А. Сыромятникова
Киҥтатыа уолу нууччаларга илии-атах буоларга биэрэр. Н. Абыйчанин
Киҥ-татыа буол — эмискэ кыыһырыгылый, кыйахан. Становиться раздраженным, вспыльчивым, горячим
[Таака] Сирэйэ-хараҕа турбут, киҥ-татыа буолбут. Р. Кулаковскай
Киһи киҥ-татыа буолан бараары гынна. Э. Соколов
Бурҕаачай Боскуо киҥ-татыа буолан, аймана түстэ. «ХС»

киҥ-хаан

киҥэ-хаана алдьанна (холунна) — улаханнык абарда, уордайда, куһаҕан майгыланна. Сильно разгневаться, вскипеть яростью, стать злым, озлобиться
[Холуннарааччылары] Иһиттэхпинэ, Киҥим-хааным алдьанар. Күннүк Уурастыырап
Кэргэн-ханыы булбаккабын, Киҥим-хааным холунна. Суорун Омоллоон


Еще переводы:

вспыльчивость

вспыльчивость (Русский → Якутский)

ж. ыгым быһыы, киҥ.

гнев

гнев (Русский → Якутский)

м. уор, киҥ.

жёлчь

жёлчь (Русский → Якутский)

ж. 1. физиол. үөс; 2. перен. (раздражение) куһаҕан киҥ, бэтэ.

злость

злость (Русский → Якутский)

ж. аба, киҥ; сказать со злостью абаран туран эт.

злюка,

злюка, (Русский → Якутский)

злючка м.,ж. разг. киҥ хаата, куһаҕан киҥнээх киһи.

чуораанчык

чуораанчык (Якутский → Якутский)

чуораан диэнтэн аччат. [Чуораанчык] чуумпурбут дьиэ иһин тыҥкынас-дьырылас тыаһынан оргутар. Эрилик Эристиин
Чуораанчыкпын «киҥ-киҥ-киҥ» кылыгырата-кылыгырата, эккириибин, үҥкүүлүүбүн. Н. Тарабукин (тылб.)
Саамай кэрэ сибэккилэргэ үрүҥ көмүс чуораанчыктар ыйааммыттар этэ. Х. Андерсен (тылб.)

кэриэлгэн

кэриэлгэн (Якутский → Якутский)

көр кэриэлимтэҕэй. Кэриэлгэн дьахтар Кэһиирин тыаһыттан Киҥэ-наара холунна. Саха фольк.

озлобить

озлобить (Русский → Якутский)

сов. кого киҥин холуннар.

озлобление

озлобление (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. озлобить) (киһҥ) киҥин холуннарыы; 2. (по гл. озлобиться) киҥ холлуута; вызвать у * *кого-л. озлобление киҥин холуннар; 3. (злость) кыыһырыы--абарыы; **сказать с озлоблением кыыһыран--абаран туран эт.

холлуу

холлуу (Якутский → Якутский)

холун I диэнтэн хай
аата. Киҥ-наар холлуута өтөр-өтөр иирсээҥҥэ тиэрдитэлиирэ. Н. Лугинов
Сүөһү холлуута саҕаланан эрэр. «Кыым»