Якутские буквы:

Русский → Якутский

злость

ж. аба, киҥ; сказать со злостью абаран туран эт.


Еще переводы:

киҥ

киҥ (Якутский → Русский)

злость, гнев; киҥэ алдьаммыт он в дурном расположении духа.

сүлүһүн

сүлүһүн (Якутский → Русский)

1) яд; ядовитость; үүнээйи сүлүһүнэ ядовитость растения; вещество сүлүһүнэ ядовитость вещества; 2) перен. злость, ехидство.

кыыһырбычча

кыыһырбычча (Якутский → Русский)

нареч. со злости, в гневе; кыыһырбычча саҥарар он говорит это со злости.

озлобление

озлобление (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. озлобить) (киһҥ) киҥин холуннарыы; 2. (по гл. озлобиться) киҥ холлуута; вызвать у * *кого-л. озлобление киҥин холуннар; 3. (злость) кыыһырыы--абарыы; **сказать с озлоблением кыыһыран--абаран туран эт.

хаанньаһын=

хаанньаһын= (Якутский → Русский)

см. хаанньай =; сирэйэ хаан-ньаһынна лицо его перекосилось (напр. от злости).

зло

зло (Русский → Якутский)

I с. 1. (всё дурное) куһаҕан; желать зла кому-л. кимиэхэ эмэ куһаҕаны баҕар; 2. (беда, несчастье) иэдээн, өлүү, сор; из двух зол выбрать меньшее икки иэдээнтэн кыратын тал; 3. разг. (злость, досада) өһүрүү, абатыйыы; сделать со зла өһүрэн оҥор; меня зло берёт мин абарабын; сорвать зло на ком-чём-л. кимиэхэ эбэтэр туохха эмэ уоргун таһаар; # корень зла иэдээн төрдө.

түүрдэр=

түүрдэр= (Якутский → Русский)

1) побуд. от түүр =; 2) перен. разг. ругать, отчитывать кого-л., делать выговор кому-л. (сгоряча, со злости).

үллэҥнээ=

үллэҥнээ= (Якутский → Русский)

1) равн.-кратн. от үлүн=; муора долгуна үллэҥниир вздымаются морские волны; 2) перен. надуваться, пыхтеть (от злости).

хаанньаччы

хаанньаччы (Якутский → Русский)

нареч. криво, косо; сирэйин хаанньаччы тутунна лицо у него перекосилось (от злости, страха и т. п.).

кыбдьыгыраа=

кыбдьыгыраа= (Якутский → Русский)

1) говорить скороговоркой, говорить быстро и невнятно; 2) перен. с трудом выговаривать слова (от злости).