Якутские буквы:

Русский → Якутский

когда

I союз.
уустук этиилэргэ кэми (бириэмэни) быһаарарга туттуллар. Пойдем, когда перестанет дождь - ардах уурайбытын кэннэ барыахпыт, ардах уурайдаҕына барыахпыт
II нареч.
хаһан

когда

  1. нареч. вопр. хаһан, төһөҕө; ты когда придёшь? эн хапан кэлиэххиний?; 2. нареч. относ, хапан (сороҕор тылбаастаммат); я не знаю, когда он придёт кини хапан кэлэрин билбэппин; 3. нареч. неопр. разг. арыт, сороҕор, хаһан; я занимаюсь в библиотеке когда утром, когда вечером мин библиотекаҕа арыт сарсыарда, арыт киэһэ үлэлиибин; когда можно, когда нельзя хапан сатанар, хапан сатаммат; 4. союз (после того, как) =ҕына, =гар (сороҕор туспа тылбаастаммат); я лягу, когда кончу работу мин үлэбин бүтэрдэхпинэ сытыам; 5. союз (если) буоллар, =ҕына, =гар (сороҕор туспа тылбаастаммат); когда мы организованы, для нас нет невыполнимых задач биһиги тэрээһиннээх буоллахпытына, биһиэхэ кыайтарбат соруктар суохтар.

когда-либо

нареч. см. когда-нибудь.

когда-либо, когда-нибудь

нареч
хаһан эмэ

когда-нибудь

нареч. 1. вопр. хапан эмэ, хапан эрэ; ты когда-нибудь был в Москве? эн хапан эмэ Москваҕа сылдьыбытыҥ дуо? 2. относ, хапан эмэ; когда-нибудь и мы поедем хапан эмэ биһиги эмиэ барыахпыт.

когда-то

нареч.
хаһан эрэ

когда-то

нареч. .1. (в прошлом) хапан эрэ; когда-то я был с ним знаком хапан эрэ мин кинини кытта билсэрим; 2. (в будущем) хапан эрэ; когда-то она придёт хапан эрэ кини кэлиэ.


Еще переводы:

некогда

некогда (Русский → Якутский)

II нареч. (когда-то) хаһан эрэ, өрдөөҕүтэ.

кэнэҕэс

кэнэҕэс (Якутский → Русский)

в будущем, потом, когда-нибудь; кэнэҕэс өйдүөҥ когда-нибудь поймёшь; кэнэҕэһин-кэнэҕэс в грядущем, в очень далёком будущем.

хаһан

хаһан (Якутский → Русский)

мест. 1) вопр. когда; хаһан кэллиҥ? когда ты пришёл?; хаһан занятие буолар? когда состоятся занятия?; 2) неопр., употр. с частицами эмэ, эрэ когда-нибудь, когда-то; хаһан эмэ кэлиэҕэ когда-нибудь он придёт; хаһан эрэ көрбүтүм когда-то я видел (это); 3) отриц., употр. с частицами да, даҕаны никогда; хаһан да хойутаабатаҕым я никогда не опаздывал.

хааҥы

хааҥы (Якутский → Русский)

пустота, образующаяся подо льдом (когда из-под него уходит вода).

харыылаах

харыылаах (Якутский → Русский)

харыылаах дьыл год, когда бывает много ледяных заторов.

болдьот=

болдьот= (Якутский → Русский)

побуд. от болдьоо =; хаһан көрсөргө болдьотоҕун ? когда ты предлагаешь встретиться?

кылыа

кылыа (Якутский → Русский)

неправильный рост зубов (когда натираются язык и дёсны). •, , **

хааҥыр=

хааҥыр= (Якутский → Русский)

образоваться — о пустоте подо льдом (когда из-под него уходит вода).

уордай=

уордай= (Якутский → Русский)

гневаться, негодовать, сердиться, злиться; разъяряться; эппиппэр олус уордайда когда я (так) сказал, он сильно разгневался.

хараҥарыы

хараҥарыы (Якутский → Русский)

и. д. от хараҥар =; хараҥа-рыыта айанныахпыт когда стемнеет, мы тронемся в путь.