Якутские буквы:

Русский → Якутский

колокольчик

сущ
чороон от

колокольчик

м. 1. чуораан; 2. бот. чуораан от (чуораанныҥы быһыылаах сабэккилээх от).


Еще переводы:

буотала

буотала (Якутский → Русский)

уст. бубенчик, колокольчик.

чуорааннаа=

чуорааннаа= (Якутский → Русский)

привязать, подвесить колокольчик; дуганы чуорааннаа = привязать к дуге колокольчик.

кыҥкынаа=

кыҥкынаа= (Якутский → Русский)

звенеть; чуораан кыҥкынаата зазвенел колокольчик.

чуораан

чуораан (Якутский → Русский)

колокольчик; звонок; чуораан чылыгырыыр колокольчик звенит; оскуола маҥнайгы чуораана тыаһаата зазвенел первый школьный звонок.

прозвенеть

прозвенеть (Русский → Якутский)

сое. кылыгыраан ыл, чуораадый, чуораадыйан ыл; прозвенел колокольчик чуораан чуораадыйда.

однозвучный

однозвучный (Русский → Якутский)

прил. биир кэм тыастаах, биирдик иһиллэр; однозвучный колокольчик биир кэм тыастаах чуораан.

зазвенеть

зазвенеть (Русский → Якутский)

сов. кылыгырыы түс, чыҥкынаан бар, чуҥкунаан бар, лыҥкынаан бар; зазвенел колокольчик чуораан чылыгырыы түстэ; зазвенело в ушах кулгааҕым чуҥкунуу түстэ.

звенеть

звенеть (Русский → Якутский)

несов. кылыгыраа, чыҥкынаа, лыҥкынаа, чуҥкунаа; звенит колокольчик чуораан кылыгырыыр; звенеть стаканами ыстакаан-нары лыҥкынат; # в ушах звенит кулгааҕым чуҥкунуур.

айгыраа=

айгыраа= (Якутский → Русский)

1) уст. звенеть, бренчать; чуораан тыаһа айгырыыр звенит колокольчик; 2) расшатываться; айгыраабыт уһаат рассохшаяся кадка; кэнники олоҕо айгыраабыта перен. впоследствии в его жизни ничего не ладилось (букв. впоследствии его жизнь расшаталась); 3) см. айгыһын =.

тыллаа=

тыллаа= (Якутский → Русский)

1) приделать язычок, стержень к чему-л.; чуорааны тыллаа = приделать язычок к колокольчику; 2) сообщать, уведомлять; доносить на кого-л.; выдавать кого-л.; уот турбутун тыллаа= сообщить о пожаре; кинини тыллаан биэрбиттэр на него донесли.