Якутские буквы:

Русский → Якутский

комок

м. мөчөх, мэчэк, кыырпах; хомуокмуке).


Еще переводы:

хомуок

хомуок (Якутский → Русский)

комок, ком; бурдук хомуога комки муки.

мөчөкө

мөчөкө (Якутский → Русский)

ком, комок; мөчөкө хаар ком снега.

мөкүчүктээ=

мөкүчүктээ= (Якутский → Русский)

свёртывать в трубку; сматывать в клубок; скатывать в комок; кумааҕыны мөкүчүктээ = свернуть бумагу в трубку; түүнү мөкүчүктээн мээчик сҥос-тубут скатав шерсть в комок, он сделал себе мячик.

хомуогур=

хомуогур= (Якутский → Русский)

превращаться в комки; бурдук хомуогурбут мука превратилась в комки.

снежок

снежок (Русский → Якутский)

м. 1. ласк, от снег; 2. (комок из снега) хаар мэчэгэ; 3. снежки мн. (игра) хаарынан бырахса оонньооһун.

хомуоктаах

хомуоктаах (Якутский → Русский)

имеющий комки, комочки; с... комками, с... комочками; хомуоктаах бурдук мука с комочками.

скорчить

скорчить (Русский → Якутский)

сов. что 1. түүрэ тартар, түрдэри тартар; 2. разг. (сжать в комок) түүрэ тутун, кумуччу тутун; түүрэ тартар; его всего скорчило кини бүтүннүү түүрэ тартарбыта.

көппөхүс гын

көппөхүс гын (Якутский → Якутский)

туохт. Түүрүллэ түһээт, эмискэ үллэс гын. Сжаться в комок и тут же распушиться (о животных)
[Бөтүүк] Көппөхүс гынна. Көппөтүн биллэ, Сэгэйэ сүүрдэ, Сэгэрин күөйдэ. С. Тимофеев

мөчөкөлөн

мөчөкөлөн (Якутский → Якутский)

туохт. Хам сыстыһан кэлимсэтийэн, биир кэлим быһыылаах курдук буол. Скомкаться, смяться, собраться в комок, скомковаться
Кырса хос-хос мөчөкөлөнө сылдьар элбэх сыалаах буолар. ИПС ЭКИи

бөчөхтөө

бөчөхтөө (Якутский → Якутский)

туохт. Тугу эмэ холбуу бөкүнүт, мөчөкөлөө, мэчэктээ. Скатывать из чего-л. комок, шар. Хаары бөчөхтөө. Түүнү бөчөхтөө. Өрбөҕү бөчөхтөө
Уулаах …… түннүк кырыатын кирээстээх ытыһыгар бөчөхтөөн аҕалан, Хабырыыс айаҕар уган биэрдэ. Эрилик Эристиин