Якутские буквы:

Якутский → Русский

композиция

композиция; хартыына композицията композиция картины; кэпсээн композицията композиция рассказа.

Русский → Якутский

композиция

ж. композиция (1. лит., иск. айымньы ту/пула, оҥоһуллубут быһыыта; 2. музыкальной айымньы оҥоһуутун теорията).


Еще переводы:

composition

composition (Английский → Якутский)

композиция

композиционный

композиционный (Русский → Якутский)

прил. композиционнай, I КОМПОЗИЦИЯ.

ордер

ордер (Русский → Якутский)

м. 1. ордер; платёжный ордер төлөбүр ордера; ордер на квартиру квартираҕа ордер; 2. архит. ордер (архитектурной композиция биир туспа көрүҥэ).

нарылан

нарылан (Якутский → Якутский)

нарылаа диэнтэн атын
туһ. Айылҕаҕа киэҥник тохтооһун, кинини туспа уобарас быһыытынан көрдөрүү бу түбэлтэҕэ уруккуну хатылаабакка, айымньы композицията нарыланарыгар көмөлөспүт. ФЕВ УТУ

сэһэн

сэһэн (Якутский → Русский)

1) рассказ; сылдьыбыт киһи сэһэнэ рассказ очевидца; көрдөөх сэһэн шуточный рассказ; былыргы сэһэн предание; 2) лит. повесть; сэрии туһунан сэһэн повесть о войне; сэһэн тутула композиция повести # сэһэн этии грам. повествовательное предложение.

дьүһүйүү

дьүһүйүү (Якутский → Якутский)

дьүһүй диэнтэн хай
аата. Ити ырыаларга …… киһи, предмет, сир-дойду бэлиэлэрин олус бэргэнник дьүһүйүүлэр, тэҥнээһиннэр, уустаан-ураннаан көрүүлэр киһини олус сөхтөрөллөр. «ХС»
Оннук да буолан, бу дьүһүйүүгэ - композицияҕа ааптар өттүттэн иһиллэр биир да тылөс суох. «Кыым»

быһыттааһын

быһыттааһын (Якутский → Якутский)

аат. Туох эмэ устатын эбэтэр туоратын тухары мэһэйи оҥоруу, туруоруу. Устройство преграждений во всю ширь чего-л.
Манна хаары тохтотууга икки ньыма тарҕанан турар — быһыттааһын уонна лабаалары быраҕыы. ПФМ КО
Композитордар [дуобат композициятын оҥорооччулар] бэйэлэрин айымньыларыгар тиэмэ быһыытынан өттүктээһин, туһахтааһын, быһыттааһын, бохсуу, сохсолооһун о. д. а. курдук балаһыанньа элэмиэннэрин туһаналлар. ПРД ТҮө

тыктарылын

тыктарылын (Якутский → Якутский)

тыктар диэнтэн атын
туһ. Чэрэниилэлээх мөһөөччүк иһинээҕи бэссэстибэтэ таһырдьа тыктарылыннаҕына, кальмар тулатыгар будулҕан «буруону» үөскэтэр. ББЕ З
Ынах уулаах бириэмэтигэр кыһын икки-үс төгүл кварцевай лаампанан тыктарыллыбыт балык сыатынан укуолланыахтаах. Ыанньыксыт с. Айылҕа уонна киһи дьүөрэлэһиитэ, кинилэр духуобунай сибээстэрэ М. Рахлеева өҥнөөх литогравюраларыгар уонна темпернэй композицияларыгар тыктарыллаллар. «Кыым»

сатаҕай

сатаҕай (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Быстаҕастарынан оҥоһуллан, бэлэмнэнэн баран холбоммокко сылдьар (хол., быһыллыбыт таҥас). Раскроенный, но недошитый
«Дьэ, көрөн кэбис, — диир Лидия Ивановна, технологическай лииньийэ саҕаланар сиригэр олорор кыыһы …… ыйа-ыйа, — кини кырыллыбыт сатаҕай таҥастары нүөмэрдиир». «Кыым»
Бинсээкпин олоппоһум өйөнөрүгэр кэтэрдэ ыйаан баран, өссө даҕаны тигиллэ илик сатаҕай сылдьар кумааҕыларбын, ыскааптан ылан, бэрийэргэ сананным. М. Попов
кэпс. Туох да оҥоһуута суох, табаарынан сылдьар (таҥаһы этэргэ). Рулонный (о ткани)
Ити пуондаҕа барыта сүүрбэ тыһыынча миэтэрэ сатаҕай таҥас, уонунан тыһыынча буут бурдук …… бэриллибитэ. ПА
2. Хомулла, дьаһалла, быһаарылла илик. Разобранный, незавершённый, недоведённый до конца. Туох да иһитэ, суута суох сатаҕай малы сатаан илдьибэппин
Билигин даҕаны үгүс искусственнай тутуулар, икки мас муоста саргы сатаҕай тураллар үһү. Н. Босиков
3. Ыпсаҕайа, сааһыланыыта, сатамньыта суох; ыһыллаҕас. Несовершенный; расхлябанный, разболтанный (напр., о дисциплине). Сатаҕай тэрээһин. Сатаҕай дьиссипилиинэ
Уулаах итинтэн салгыы холкуос иһигэр тахсыбыт бары сатаҕай быһыылары кэпсээн барда. Эрилик Эристиин
Уурбут-туппут курдук ыпсарыллыбатах айымньы, композицията сатаҕай буолар. ВГМ НСПТ
Ыһыллаҕас көстүүлээх. Беспорядочный, лишённый единого плана (напр., о селении)
Бөһүөлэк уопсай көстүүтэ олус сатаҕай, бэрээдэгэ суох. «Кыым»
4. сатаархай диэн курдук. [Уот Уһутаакы:] Үөгүлүү былаастаан, Сатаҕай сатаҕайдык Саҥа саҥаран, Сарылыы турбута үһү… П. Ойуунускай
Сатаҕай саҥанан айдааннаах соҕустук Айаатаан, хаһыыран борохуот айманна. Н. Түгүнүүрэп
«Кэһэйдин, тоҕо уорда диирий? Уоруум да хайыым, кыыбаҕатын кыатаннын ээ!» — ким эрэ кэһиэхтээх сатаҕай куолаһа бээҕиниир. «ХС»
5. түөлбэ. Сабыыта, бүөтэ суох, аһаҕас. Незакупоренный, неприкрытый, открытый
Мин өлбүт таба этин тула өттүттэн күрүөлээн кэбистим уонна аҥаар өттүн сатаҕай хаалларан, саанан айа тартым. Н. Заболоцкай
ср. алт. дьадаҕай ‘открытый’, кирг. жадаҕай ‘одинарный; незащищённый’, казах. жадаҕай ‘лёгкая одежда’