Якутские буквы:

Русский → Якутский

копать

несов. что 1. (вскапывать, разрыхлять) көбүт; копать огород оҕоруоту көбүт; 2. (рыть) хас; копать яму ииннэ хас; 3. (выкапывать) хостоо; копать картофель хортуоппуйу хостоо.


Еще переводы:

кииркэ

кииркэ (Якутский → Русский)

кирка; кииркэнэн хас = копать киркой.

копание

копание (Русский → Якутский)

с. I. (по гл. копать) хаһыы; 2. (по гл. копаться) хасыһыы.

остуойка

остуойка (Якутский → Русский)

I карт. сильная карта в игре (туз и десятка).
II яма под столб; остуойката хас = копать яму под столб.

хаһый=

хаһый= (Якутский → Русский)

1) рыть, копать отбрасывая (напр. землю); хаары хаһый = разгребать снег; 2) отбрасывать, откидывать, отшвыривать; туора хаһый= отшвырнуть что-л. в сторону.

табый=

табый= (Якутский → Русский)

1) бить передними копытами (о лошади); ат туйаҕынан сири табыйар лошадь бьёт копытами землю (напр. чтобы достать корм из-под снега); 2) перен. обрабатывать, копать (землю орудием ручного труда).

хас=

хас= (Якутский → Русский)

1) копать, рыть; котлован хас = рыть котлован; киһи иннигэр иин хаһыма: бэйэҥ түһүөҥ погов. не рой другому яму — сам в неё попадёшь; 2) ковырять; хамсатын хаһар он прочищает свою трубку; күн тура-тура ийэтин хараҕын хаһар үһү загадка каждый день ковыряет в глазу своей матери (күлүүс тыла, күлүүс үүтэ ключ и замочная скважина); 3) копать, выкапывать, добывать (корм из-под снега копытами); манна элбэх таба хаспыт тут много оленей паслось (добывая себе корм из-под снега); 4) перен. долбить (говорить, напоминать одно и то же); кини куруук биири хапан тахсар он всё время долбит одно и то же.

тоҥ

тоҥ (Якутский → Русский)

I под р. звуку, возникающему от удара по резонирующему полому предмету; барабааны тоҥ-тоҥ оҕустулар ударили в барабан.
II 1) мёрзлый; мороженый || мерзлота; тоҥ үүт мёрзлое молоко; тоҥ балык мороженая рыба (нек-рые сорта употр. в пищу в мороженом виде); тоҥ күөс быстыҥа время, за которое может свариться мёрзлое мясо (около часа); тоҥугар диэри хас = копать до мерзлоты; 2) холодный; тоҥ хаһаа а) холодная конюшня; б) перен. очень холодная комната, квартира; тоҥ суолун тордоон погов. преследуя его по остывшему следу (т. е. преследуя неотступно, упорно); тоҥтон толлубат погов. он не отступится (и) перед мерзлотой (о бесстрашном молодце) # тоҥ көмүс чистое серебро; тоҥ нуучча разг. русский, совершенно не владеющий якутским языком.

ийэ

ийэ (Якутский → Русский)

(иҋэ, ҋ - носовое й) 1) мать || материнский; ийэ кылын тёща; кииринньэҥ (или сүтүөр ) ийэ мачеха; ийэ ууһа материнский род; 2) самка (имеющая детёнышей); оҕолордоох ийэ эһэ медведица с медвежатами; 3) мотня (невода) # ийэ буор а) основной слой земли; ийэ буоругар диэри хас = копать до появления плотной однородной массы земли; б) родная сторона; родное пепелище; Ийэ дойду Родина; ийэ көлөһүнэ (таҕыста ) он сильно вспотел, он исходит потом; ийэ кут фольк. мать-душа (один их трёх элементов души); ийэ кыыл уст. дух, душа шамана; ийэттэн төрүү сыгынньах в чём мать родила; ийэ уу самое глубокое место в озере; основная впадина;(орто ) аан ийэ дойду (срединная) изначальная матушка-земля (земля как обиталище людей); хортуоппуй ийэтэ картофель-матка.