Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кулдьугураа

тыаһы үт. туохт.
1. Кыратык, бүтэҥитик тыаһаа, чырылаа (хол., кыра сааскы сыккыс, сүүрээн туһунан этэргэ). Тихо журчать, булькать (напр., о потоке воды весной при таянии снега)
Арай сиэн уута, тугу эрэ тулаайах кыыска сибигинэйэрдии, быыкаатык сүүрдэн кулдьугуруура. Далан
Бытыылка моонньунан уу кулдьугуруу кутулларыныы дьон бөҕө аанынан иһирдьэ кутулунна. КММ Дь
2. көсп. Соччо чуолкайа суохтук, аанньа өйдөммөт гына олус түргэнник саҥар. Говорить очень быстро и невнятно (обычно о косноязычном человеке)
Мин улардар саҥаларын үтүктэн кулдьугуруубун. И. Сосин
Лукьянов бүтэҥитик саҥарар, түөһүн иһигэр туох эрэ кулдьугуруур. В. Быков (тылб.)

Якутский → Русский

кулдьугураа=

1) тихо булькать (о жидкости); 2) перен. очень быстро и невнятно говорить (обычно о косноязычном человеке).


Еще переводы:

кулдьугурат

кулдьугурат (Якутский → Якутский)

кулдьугураа диэнтэн дьаһ
туһ. Джеймс Берри …… тренерэ …… тугу эрэ түргэн-түргэнник саҥаран кулдьугуратарын иһиллии турар. Н. Лугинов
Холур соҕустук хойуу чэйи кутан кулдьугуратта. «ЭК»

кулдьугурас

кулдьугурас (Якутский → Якутский)

I
кулдьугураа диэнтэн холб. туһ. Үрүйэ, хотоол устун үлүһүйэн, Үрдүк томтор хочолортон Тохтуу-тохтуу Тоҕус уон дьулуур суолланан Тус хоту кулдьугурастылар. П. Ядрихинскай
II
даҕ. Уу сүүрүгүрэрин курдук тыастаах. Булькающий, журчащий
Уу үс түүннээх күнү мэлдьи кулдьугурас тыаһынан хоһоон таһааран, Ала соболоох күөлүн оннун толордо. М. Доҕордуурап

кылдьыгыраа

кылдьыгыраа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Уу туохтан эмэ иҥнэ-иҥнэ төлүтэ баран тахсарын курдук тыаһаа (сүүрүгүрэр убаҕас туһунан). Издавать частый булькающий звук, булькать (о воде, жидкости)
Аттынааҕы үрүйэ уу сүүрүгүн тыаһа кулдьугуруур, кылдьыгырыыр. Р. Кулаковскай
Турбалар устун уу сүүрэн кылдьыгырыыр тыаһа иһилиннэ. Г. Угаров

иэччэхтээ

иэччэхтээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Туохха эмэ иэччэх оҥор, олорт. Приделывать, крепить шарнир, петлю (напр., к двери, к ящику). Дьааһыккын иэччэхтээтэххинэ үчүгэй буолсу. Тэпилииссэҥ аанын иэччэхтээ
2. Хаарыҥ ууллан хараар (от-мас төрдүн туһунан). Таять, растаять (о снеге вокруг деревьев), очищаться от снега (об основании дерева, месте вокруг дерева)
Тиит иэччэхтиитэ эдэр дьахтар иэнэ ирэр, сэбирдэх тэлиитэ эмэн дьахтар иэнэ ирэр (өс хоһ.). Саас буолан, ньургуһун атан, от-мас иэччэхтээн барар буоллаҕа дии. Суорун Омоллоон
Тиит, талах аннылара, бэрт өр иэччэхтээн, томтор сирдэр, халдьаайы быардарын хаардара улам хаптайан, сүтэн, сир, элбэх абырах түспүт халадаай ырбаахы өҥүн курдук, эриэннээх, хараара сатаан эрэр. Н. Заболоцкай
Аттынааҕы үрүйэҕэ уу сүүрүгүн тыаһа кулдьугуруур, кылдьыгырыыр, иэччэхтээн эрэр талахтар, ойуурдар быыстарыгар чыычаахтар чыбыгыраһаллар. Р. Кулаковскай

кутулун

кутулун (Якутский → Якутский)

  1. Үөһэттэн саккыраан түс, сүүрүгүр эбэтэр туох эмэ убаҕаһынан иһити толор; хотоол сиргэ халыйан таҕыс (хол., халаан уутун туһунан). Струиться, стекать сверху, литься в какой-л. сосуд; разливаться (о половодье)
    Аппа сир устун Айманан айаннаата, Хотоол устун Кутуллан куугунаан кулдьугураата. А. Софронов
    Кыайыы көрдөөх ыһыаҕар Кымыс буолан кутуллан Көмүс чороон иһигэр Күлүмүрдээн көһүннүн. П. Тулааһынап
  2. Туох эмэ бытархайы (туораах бурдугу, кумаҕы, хаары о. д. а.) кут, тох. Рассыпать, насыпать что-л. сыпучее (зерно, песок, снег и т. д.)
    Абааһыны дьиэҕэ киллэрбэккэ кыйдыыр ньыма үгүс. Аан холуодатын анныгар уоттаах күлү кутуллар. Абааһы аал уоттан олус куттанар. Амма Аччыгыйа
    Ыччакабын даа! Хаар эмиэ саҕатыгар кутулунна. П. Тобуруокап
  3. Биир бириэмэҕэ элбэх буолан киирэн, дьиэни толор. Заполнить помещение собой (о вошедших одновременно в большом количестве)
    Чэ, баран аһыах. Билигин эмиэ кутулла түһүөхтэрэ. Софр. Данилов
    «Атастаар, манна ааһыҥ!» — диэн учуутал саҥата иһиллэрин кытта маскарааттар биһиги баар сирбитигэр кутуллан киирбиттэрэ. Д. Таас
  4. Ууллубут металтан киэпкэ, халыыпка кутан оҥоһулун. Изготовить что-л. литьем расплавленного металла
    Боруонсаттан кутуллан, Ленин, эн, Тураҕын киэҥ саала иһигэр Эн иннигэр кыыһар төлөнүнэн Кыһыл Знамя нөрүйэр. П. Тулааһынап
    Кыһыл көмүстэн кутуллубут кур тылыгар биһиги олоҥхобут сюжетыгар хабааннаах ойуу оҥоһуллубут. Эрчимэн
  5. көсп. Тарҕан, дуораһый, иһилин (муусука, тыас о. д. а. тустарынан). Распространяться, разливаться, литься, звучать, слышаться (о музыке, звуке и т. п.). Күөх тыам тыллаах чыычааҕа күйгүөрдэҕэ диэбитим, Хомус холоонноох куолаһыҥ Кутуллан эрэр эбит дии. С. Данилов
    Этим сааһынан, уҥуоҕум куодатынан, Хааным тымырынан, Тула өттүбүттэн Дорҕоонноох муусука Долгуйа кутулунна. С. Зверев
  6. көсп. Өйгө-санааҕа, сүрэххэ-быарга иҥ, түс, долгут (иэйии туһунан). Проникать в душу, сердце, волновать их (о чувствах)
    Тапталлаах Ильичпит эппит тыла тарҕанна Сырдык, чаҕылҕан кыыдамнарынан, Мөлүйүөнүнэн сүрэхтэргэ кутулунна Мөлтөөбөт революционнай энергиянан. Эллэй
    Киниэхэ кутуллан киирбит үөрүү хараҕын уутун ыган таһаарбыта, Өтөр уоскуйан биэрбэккэ ытаата. М. Доҕордуурап
  7. көсп. Халыйан киир, үргүй (туман, тымныы туһунан). Проникать, просачиваться, заполняя пространство (о тумане); дуть, сквозить (о холоде)
    Аан аһылла түһэрин кытта тымныы тумана өрүһүспүттүү кутулунна. М. Доҕордуурап
    Алаас иһэ, Аппа толоон Аам-даам тымныы Хойуу чаан туманынан Кутуллубуттар. П. Тобуруокап