Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кумалан

кумалаа диэнтэн бэй., атын
туһ. Үөһэ иирэлэр төбөлөрө түрдэс гыннылар, хаппыт лабаалар кумаланнылар. Амма Аччыгыйа
Кыыс уолугуттан кумаламмыт суругу таһаарда. М. Доҕордуурап
Өстөөх байыаннай тиэхиникэтэ кумаламмыта. С. Васильев

Якутский → Русский

кумалан=

страд. от кумалаа = 1) превращаться, быть превращенным в обломки, быть разбитым; 2) быть мятым, измятым; кумаламмыт орон измятая постель.


Еще переводы:

смяться

смяться (Русский → Якутский)

сов. имилин, кумалан.

раскрошиться

раскрошиться (Русский → Якутский)

сов. үлтүрүй, бытарый, кумалан.

ломается

ломается (Русский → Якутский)

гл
тостор, алдьанар, кумаланар

перебиться

перебиться (Русский → Якутский)

сов. I. (разбитьсяобо всём, о многом) үлтүрүй, кумалан; 2. разг. (прожить с трудом) нэһиилэ тиийинэн олор.

мяться

мяться (Русский → Якутский)

несов. 1. имилин, кумалан; эта материя мнётся бу таҥас имиллэр; 2. разг. (смущаться) саараҥнаа, тэпсэҥнээ, мух-мах буол.

помяться

помяться (Русский → Якутский)

сов. 1. (измяться) имилин, кумалан, хомулун; 2. (переступая в нерешительности) тэпсэҥнээ; 3. перен. разг. (проявить нерешительность) саараҥнаа, тэпсэҥнээ, мух-мах буол.

дьылыкына

дьылыкына (Якутский → Якутский)

көр дьылыгыр, дьылыгырас II
Уһун синньигэс дьылыкына мас мутуктара кумаланан бачыгыраабытынан хаарга ньим гына түһэллэр. А. Федоров. Дьон охторбут дьылыкына мастарын сүрдээх имигэстик икки өттүнэн суллаан ньылыбыраттылар. «ХС»

кумаланаахтаа

кумаланаахтаа (Якутский → Якутский)

кумалан диэнтэн атаах. Көстүүмүм кумаланаахтаан хаалаахтаабыта
— Күүскэ далайан үстэ-түөртэ охсуу кэнниттэн туоһапка муҥнаах кумаланаахтаата, хол-буут арахсан уҥа-хаҥас кыырайда. «ХС»

скомкаться

скомкаться (Русский → Якутский)

сов. бүк-тах бар, кумаланан хаал.

самначчы

самначчы (Якутский → Якутский)

сыһ. Намтаан самнайан хаалар, самнайан көстөр курдук. Так, чтобы выглядело низким, осевшим, приземистым. Самначчы түспүт сарай турар
Борокуоппай …… кумаланан хаалбыт хортууһун төбөтүгэр самначчы уурунар уонна тахсан барар. А. Бэрияк