срочный трудовой договор
Якутский → Русский
болдьохтоох үлэ дуогабара
куораты тутар үлэ
градостроительная деятельность
куораты тутуу бэрээдэгэ
градостроительный регламент
үлэ
1) работа, труд, занятие; дело || рабочий; трудовой; хара үлэ а) физическая работа, физический труд; б) чёрная работа; мара үлэ чёрная работа; коммунистическай үлэ коммунистический труд; от үлэтэ сенокос; бурдук үлэтэ уборка зерновых; ыһыы үлэтэ посевная кампания; үлэ күнэ а) трудодень; б) рабочий день; үлэ таҥаһа рабочая одежда; үлэбэр хойутаатым я опоздал на работу; үлэҕин үлэлээ = делать своё дело; үлэ үксэ, тыл аҕыйаҕа үчүгэй погов. лучше больше дела и меньше слов; 2) движение, действие (машин, механизмов).
куорат
город || городской; таас куорат каменный город; куорат олоҕо городская жизнь.
куорат иһинээҕи феде-ральнай суолталаах сир-уот
внутригородская территория города федерального значения
куорат сирэ
городское поселение
куорат тутуутун түөл-бэлээһин
градостроительное зонирование
куорат уокуруга
городской округ
куорат экэниэмикэтин кэлимэ
городской экономический комплекс
тут=
I 1) держать; браться, хватать; илиигэр тут = держать в руках; ыга тут = держать крепко; икки киһи тымтык тутар загадка два человека лучину держат (ыт харахтара глаза собаки); 2) ловить; поймать; хватать; атта тут = поймать коня; ыт куобаҕы туппут собака схватила зайца; 3) удерживать, задерживать, останавливать кого-либо; айан киһитин тутума не задерживай путника; 4) перен. держать, содержать кого-что-л.; вести что-л., управлять чем-либо; ынахта тут= содержать коров; бэрэбиэһи тут = держать перевоз; хаһаайыстыбаны тут = управлять хозяйством # айах тут = преподносить угощение, угощать; күлүккэр тут = прятать, скрывать что-л. (от людей); өйгөр тут = запомнить; өйүн туппут зрелый (о человеке); санааҕар тут = чувствовать себя обиженным; сүрэҕин тут = покорить чьё-л. сердце; сүрэххэр тут = принять (близко) к сердцу; тэһииннэ тут = радушно встречать гостя (букв. держать за повод); уҥуоҕун тут = а) хоронить; б) разг. ломать, разбивать что-л. (напр. посуду при небрежном обращении); эт тут = взрослеть, достигать полной физической зрелости (обычно о девушке).
II 1) строить; дьиэтэ тут = построить дом; 2) перен. строить, создавать, созидать; саҥа олоҕу тут = строить новую жизнь; 3) мат. построить;эргимтэтэ тут= построить окружность;квадратта тут= вычертить квадрат.
үлэ-хамнас
работа (напряжённая, большая), труд (напряжённый, большой); үлэ-хамнас элбэх много работы; үлэ-хамнас үгэнэ разгар работы; үлэтэ-хамнаһа бүппэт забот полон рот.
Якутский → Английский
кулун тутар
n. March
үлэ
n. work; үлэлээ= v. to work, provide with work, go to work; үлэ-иис n. work, occupation; үлэ-хамнас n. work, professional activities, working style; үлэһит n. worker
куорат
cf. гуорат n. city [<Russ. город ]
тут=
v. to hold, seize, grab, catch
Русский → Якутский
тут
нареч
манна; то же, что «здесь»
нареч.
манна
тут
I нареч. разг. 1. (здесь) манна, итиннэ; я пойду, а ты подожди тут мин барыым, от-тон эн манна күүт; 2. (в это время, тогда) онно, онуоха, итиниэхэ;3. (к тому же) онуоха.
тут
II м. (дерево) тутовай мас.
Еще переводы: