Якутские буквы:

Якутский → Якутский

куо-мэтэкэ

аат. Сүүрбэ биэстээх-алталаах толуу көрүҥнээх дьахтар. Осанистая полногрудая женщина двадцати пяти-двадцати шести лет
Айгыр-дьаралык хатыммыт, Куо-мэтэкэ хотуммут, Күн-күбэй хотун ийэбит диэн …… аатырдыбыттара. Өксөкүлээх Өлөксөй
Утуйар хостон Чуохаан кыыһа — Эбиэннээх хотуна диэн ааттаах куо-мэтэкэ курбачыйан таҕыста. И. Гоголев


Еще переводы:

ыйыттар

ыйыттар (Якутский → Якутский)

ыйыт диэнтэн дьаһ
туһ. [Бүөччээн оҕонньор:] Бу Сэмэн оҕонньор тылыҥ сэбирдэх курдук көтөн эрэр ээ! Киһи наадатын да ыйыттарыа суоххут. П. Ойуунускай
[Огдооччуйа:] Сүүрбэ биэстээх куо мэтэкэ эрдэхпинэ, биир саҥардыы аатыран эрэр ойуун ыйыттарбыта. И. Гоголев
Онтон Сүллүкү ийэтин саҥата: «Маайыһы ким эмэ ыйыттара сылдьыбыта дуо, Лөкүөрүйээ?» — диэтэ. Болот Боотур

тылбыҥнаа

тылбыҥнаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Ким эмэ диэки үчүгэмсийэн, үтүөмсүйэн хараххын кыаратан көрүтэлээ. Кокетливо, игриво поглядывать на кого-л. из-под опущенных век
Били тылбыҥнаабыт харахтаах эдэр дьахтар сүүрэн тиийэн, Чурапчы бөҕөһүн иэдэһиттэн убураан «чоп» гыннарда. И. Гоголев
Көрсүө куоска албынныыр: Көрөр-көрбөт тылбыҥныыр, Түүнэн үктээн сыбдыйар, Түүнүн эрэ бултаһар. Е. Васильев
[Мэхээс:] Ол эн хаппырыыс куо-мэтэкэҥ бэйэтэ манна тылбыҥнаан кэлэн көрдүн. Пьесалар-1978.
2. Уһун синньигэс кынаккынан биир тэҥник далбаатаан көт (хол., хоптону этэргэ). Летать, размеренно размахивая длинными тонкими крыльями (напр., о чайке)
Онно, Кубалыыр долгун баалларын, Тыы курдук тылбыҥныы тэлээрэн, Хопто доҕорбут кыната кырыйар. В. Чиряев