Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кыйа

сыһ. Туох эмэ устатын батыһа. Вдоль, по краю чего-л.
Күнүс ойуур ортотугар баар төгүрүк көллүччэни кыйа Күөрэгэй баран истэ. Т. Сметанин
Дьоннор олбуору кыйа хаамсаллар. А. Сыромятникова
Оҕонньор сарсыарда күн тахсыыта бааһынаны кыйа барар. КНЗ ТС

кый

I
туохт. Иһигэр киирбэккэ кытыытынан, таһынан батыһа бар. Идти вдоль, по краю чего-л., в обход
Бэркэ сэрэнэн кырыы тааһы кыйан, улахан долбуур тааска тиийэн, сынньанан баран, аллараа түстүм. Т. Сметанин
Сарсыарда эрдэ бааһына күрүөтүн кыйан, дьиэбитигэр сыҕарыйбыппыт. Н. Габышев
Ньурбаҕа киирэр-тахсар айан суола оччоҕо да, билигин даҕаны бу алааһы кыйан ааһар. С. Федотов
II
туохт.
1. Дьаралыйан ыарый (киһи уҥуоҕун, тииһин туһунан). Ломить, ныть, болеть (об ощущении тупой, тянущей боли)
Дьиэ иһэ итиитэ бэрт. Уҥуохтарым кыйаллар. Н. Якутскай
Мин [сугуну] ыстыах курдук гынан иһэн, тииһим кыйан, тылбынан сына-сына таах ыыталаан испитим. Далан
Тарбаҕын хаалдьыгар Хадьымал чап гына саайара, Көй бааһа чыбырҕаан Уҥуоҕа, сүрэҕэ кыйара. С. Васильев
Этиҥ-сииниҥ куһаҕан баҕайытык дырылыырын бил (соһуйууттан, долгуйууттан, эмискэ ис дууһаҥ айманыытыттан). Ощущать нервную дрожь в теле (от испуга, внезапного возбуждения, потрясения)
Ону [Дьэлиһиэй кыыһырбытын] көрөн баран, кыыс уҥуоҕа кыйда, этэ саласта, куйахата күүрдэ. Эрилик Эристиин
Тороев …… сирэйэ-хараҕа уларыйан, тыынара тыастанан, уҥуоҕа кыйан, ураһа иһигэр сорунуулаахтык көтөн түстэ уонна сандалыга иһит сууйа турар Чуураҕа кыыллыы биирдэ ыстанан тиийдэ да, дьахтары ыга кууһан ылла. Л. Попов
Арай хамхаадьаа кыһыҥҥы суолунан таһаҕас тиэйэр улахан массыыналар лиҥкинэһэн, Дьуойа үрэх чиргэл мууһун быһа охсон, киһи куйахата кыйыах, лыҥкыначчы баттыалаан ааһаллар. В. Яковлев
III
даҕ. Олус ыраах, кыраман. Очень далекий, дальний
Кый быдан үөһэнэн кыырайан Кынаттаах биистэрэ кэллилэр. Күннүк Уурастыырап
Сэбиэскэй оскуола Москваҕа да, кый хотугу оройуоҥҥа да биир программанан үөрэтэр. Н. Габышев
Берлин билигин да быдан ыраах. Хаамыах диэтэххэ кый дойду! В. Быков (тылб.)
Кый бырах бар (сырыт) — бэйдиэ, ыраах, быралгы бар. Уходить далеко (в неопределенном направлении), отрываться от родных мест, уходить куда глаза глядят
Оо, ол мин кыыл курдук, дьонтон күрэнэн, үрэх бастарынан кый бырах сылдьыбытым диэн — олох буолаахтыа дуо. Болот Боотур
Аһылыга суох сир буолан, табаларбыт кый бырах баран хаалан булларбатахтара. А. Кривошапкин (тылб.)
Кый бырах сылдьыбыт киһилии, сыыспыппын кэмсинэн, аҕам дьиэтигэр төннөргө быһаарынным. Д. Дефо (тылб.). Кый ыыт туохт., эргэр. — ыраах ыыт, үүр (былыр улаханнык байбыт киһи хас сүүстүү сүөһүтүттэн хаһы даҕаны дойду иччилэригэр анаан илин диэки мээнэ үүрдэрэрэ). Гнать далеко (в старину богатые люди угоняли на восток лошадей, по нескольку голов от каждой сотни, принося их в жертву духам)
Кэнники бу дойдуттан сылгы, ынах булуммут, бука, кый ыыппыт сүөһүлэри булаттаан сүөһүлэммитэ буолуо диэн буолара. Саха сэһ. I
Ол кэлэн манна билиҥҥиттэн Чабычах Ыйаабыт диэн сиргэ оччоҕо кый ыыппыт хаһыыга сылдьар сылгылары көрөн, сэттэ байтаһын сылгыны ох саатынан ытыалаан, өлөртөөн сиэн, быстарыыга абыранар. Саха сэһ. I
ср. тув. кый ‘бок’, казах. кый ‘даль, отдаленность’

кый-хай

I
туохт. Тугу эмэ бары өттүнэн чинчийэн бил, чуҥнаа. Рассмотреть, изучить что-л. со всех сторон
Слепцовтары ырааҕынан кыйан-хайан: кинилэр Уйбаан бартыһааннаан сылдьыбытын билбэттэрин, байыаннай лүөччүк буолан кыргыһа сылдьан, дьоруойдуу өлбүтүнэн ааҕалларын билбитэ. М. Ефимов
Чэйдээн баран мин дьэ эрдийдим. Таастары барытын кыйанхайан көрдүм. И. Данилов
II
аат. Бэрээдэгэ суох хаһыы-ыһыы, айдаан-куйдаан. Беспорядочный крик, шум, гомон, суматоха
Саша хайдах буоллуҥ? Баттаттыҥ дуу? Кый-хай бөҕөнү түһэрдиҥ ээ. П. Аввакумов
Ырааһыйаҕа мустан олорор кыыллар ортолоругар ыҥырыа уйатын тоҕо тардыбыт курдук дьүүлэ-дьаабыта биллибэт кый-хай, айдаан-күүгээн биирдэ оргуйа түспүт. Эвен фольк. Олбуор иһигэр кэлии-барыы, үтүрүһүү-хабырыһыы, көлөлөөхтөр кыйдара-хайдара. Ч. Айтматов (тылб.)

Якутский → Русский

кый

1) дальний, далёкий || далеко; кый дойдулар дальние страны; кый барбыт сылгылар далеко ушедшие лошади; 2) давний || давно; манна кэлбитим кый буолла я сюда прибыл очень давно.

кый-хай

сильный шум, крик, шум-гам.

кый=

I обходить; идти, ехать по краю берега; күөлү тула кый = обойти озеро кругом.
II ломить, ныть; уҥуоҕум кыйда у меня кости ломит.

Якутский → Английский

кый

a. far, distant, remote; кыйаар= v. to fly far away


Еще переводы:

рассердить

рассердить (Русский → Якутский)

сов. кого кыыһырт, кыйа-хаа.

парапета,

парапета, (Русский → Якутский)

парапет, сыҥаһа (тугу эмэ кыйа барар намыһах мэһэй, истиэнэ).

сырса

сырса (Якутский → Якутский)

дьөһ. Кыйа, устун, батыһа. Вдоль
Утары уонна уҥа эркиннэри сырса уһун ороннор тураллар. Күндэ
Улахан суолу сырса барар омоон суолга туораат, …… тохтуу биэрдим. Агидель к.

бириистэн

бириистэн (Якутский → Якутский)

аат. Суудуналар, оҥочолор кэлэн тиксэллэригэр анаан биэрэккэ оҥоһуллубут миэстэ эбэтэр кыра судно тохтуур сирэ. Пристань
Өрүс хааһын кыйа, иэҕэспит дьиэлэрдээх эргэ куорат бириистэнигэр дьон бөҕө тоҕуоруспут этэ. Л. Попов
«Максим Аммосов» диэн ааттаах теплоход, бириистэнтэн тэйэн, биэрэги кыйа доллоһуйда. Н. Лугинов
Киэһэ сэттэ чаас саҕана Петр, күдэн буорунан бурҕачыйар бириистэни одуулаһан, «Кыһыл» борохуот палубатыгар турбута. Софр. Данилов

дор

дор (Якутский → Якутский)

дор курдук көр тор
[Туров] Замятин дор курдук бытыктаах саһархай сирэйин көрөн аһарда. Н. Апросимов
Кыыс Нэлэмэнтэй Кыйа көтөн кэлэн, Дор курдук мутуктаах Тойон тииккэ олоро түстэ. С. Васильев

дыгырый

дыгырый (Якутский → Якутский)

туохт. Сип-синньигэс атаххынан дыгыйа үктэнэн сыҕарый (кыра үөн-көйүүр туһунан). Двигаться легко и быстро, часто перебирая тоненькими ножками (о насекомых)
[Сахсырҕа] түннүк тааһын кыйа сүүрэн дыгырыйан иһэн өрө көтөн ылыталыыр. Н. Якутскай

дьэкилээ

дьэкилээ (Якутский → Якутский)

туохт. Кытылы кыйа үөс диэки сүүрүк хоту аа-дьуо устан иһэн балыктыыр тэрили (илими) түһэрэн баран хостоон балыктаа. Ловить рыбу сетью на плаву
Быйылгы халаан бириэмэтигэр өрүс эйгэтэ кубулуйан муҥхалыыр уһун туоналар, дьэкилиир дэхси чэмээхтэр алдьаммыттар. Н. Абыйчанин

дьэкилээһин

дьэкилээһин (Якутский → Якутский)

аат. Дьэкилээн балыктааһын. Ловля рыбы сетью на плаву
Балык сыстар кумах кытылын кыйа илими мотуоркаттан үөскэ түһэрэн, аа-дьуо сүүрүк хоту устан иһэн, сотору хостууллар, маны дьэкилээһин диэн ааттыыллар, илими сүүрдэн балыктааһын. Н. Габышев

кыйдам

кыйдам (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Ыраас, көнө, киэҥ (сир ньуурун туһунан). Чистый, ровный, широкий (о поверхности земли)
Кыраай Сахам сиригэр, Кыйдам кырдалым кытыытыгар Кыысчааным сибэккилэри олордор. С. Васильев
Кыҥкынасчай ырыалаах Кыталыктыыр кыылларым Кыйа-хайа көтөн Кытыытын булан түспэтэх Кыйдам маҥан кырдаллаах. П. Ядрихинскай

кылбаарт

кылбаарт (Якутский → Якутский)

кылбаар I диэнтэн дьаһ
туһ. Өстөөх күүһүн үлтүрүтэн, Үрүҥ күнү кылбаардан, Эргийэн кэлээриҥ диэн атаарбыккыт, Иэйэн, долгуйан алҕаабыккыт. С. Васильев
Кэнниттэн уулуссаны кыйа иһэр аптамабыыл Максим иннин кылбаарда сырдатта. Н. Габышев
Быһаҕаһынан уулаах бытыылкаҕа Кыраһыыммытын кутан кылбаарта. К. Туйаарыскай