Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кылахтас

туохт., кэпс.
1. Дьаныһан туран көр, одуулаһа сатаа. Рассматривать очень внимательно, тщательно, вглядываться пристально
Арай оскуолаҕа олорор Верка эрэ тугу эмэ истээри-билээри, соҕотоҕун аан быыһынан көрөн кылахтаһара. Далан
Петя сороҕор поварга ас биэрэрэ. Онуоха биир да кыраамы энчирэппэккэ ыйааһын хараҕын кылахтаһан, повары тымныы ампаарга тоҥорон муҥнуура. ЧКС АК
2. кэпс. Өр сыралаһан, бэрт эрэйинэн кыра-кыралаан тугу эмэ мус, оҥор. Копить что-л., собирая по крохам; малопомалу делать что-л. в течение долгого времени с большим усердием, прилагая много усилий
Дьэ улахан муҥунан, уһун кыһыны быһа кылахтаһан, ол кэппиэйкэлэр ахсааннара сүүскэ тиийэн сынньаппыттара! И. Семенов. Сайынын бэрт эрэйинэн биир ынахтара сыл тахсар отун кылахтаспыттара. Түһүлгэҕэ т. Мин маны [архыып матырыйаалын] барытын олоҕум устатын тухары кылахтаһан муспутум. «ХС»
3. көсп. Дьаныһан, кыһаллан тугу эмэ гын, оҥор. Работать, трудиться, делать что-л., заниматься чем-л. усердно, старательно
Оройуоҥҥа эргэ барбыт кыыстааҕар киирэн олорон чааһынан үлэлээн кылахтаспыта. М. Доҕордуурап
Отоммун үрэн сырылатан, ыраастаан кылахтаһан бардым. Н. Габышев
Тыл маастардара суруйааччылар төһөлөөх сыралаһан, кылахтаһан, рукопистарын көстүбэт гына марайдаан, хатхат суруйан «тыл муҥун» көрөллөрүн куруук ахталлар. «Кыым»


Еще переводы:

тиийилин

тиийилин (Якутский → Якутский)

тиий диэнтэн атын
туһ. Оччону көрсөн, баччаҕа тиийиллибитэ. Н. Неустроев
Бу иһэр сирдэриттэн дьиэлэрэ — түөрт дириҥ мас аппаны туораталаан тиийиллэр сиргэ баар буолуохтаах эбит. Эрилик Эристиин
Онон тугу барытын, бэл дьэбиннээх тоһоҕотугар тиийэ кылахтаһарга тиийиллэрэ. В. Яковлев

кынаттаа

кынаттаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кынат оҥор, кынаттаах гын. Приделать крылья. Сөмөлүөт мадьыалын чараас кумааҕынан кынаттаата
2. Муҥха ийэтин икки ойоҕоһунан кынат оҥор. Делать крылья из сетевой дели по обеим сторонам мотни невода
Кылахтаһан-кылахтаһан Кыл, сиэл мунньунан, …… Быа-туһах тэринэн, Үс сыл өрдөрөн, Биэс сыл бэрийтэрэн, Отут былас кынаттаан, …… Баҕадьы тэриннэ. Болот Боотур
3. көсп. Күүстэ ук, сүргэтин көтөх, өрө күүрт. Вдохновлять, воодушевлять, поднимать дух, подбадривать
Кини [салайааччы] хайҕабыла мээнэ буолбатах: кынаттыыр, үлэһити үөрдэр-көтүтэр. ПБН КДьСО
Бастакы ситиһии мэлдьи кынаттыыр, өрө көтөҕөр уонна инники хардыыларга модьуйар. ПА. Кинигэм туһунан саха биллиилээх поэта Күннүк Уурастыырап «Сэмэй тыл күүһэ» диэн ыстатыйата миигин улаханнык кынаттаабыта. ОАП ОДьТС

кыладыс

кыладыс (Якутский → Якутский)

кыладый диэнтэн холб. туһ. Тугу барытын кыраамыгар тиийэ кыладыһан ыйыыбын, харчыны биир харчытыгар тиийэ туочунайдык ааҕабын. Софр. Данилов
Анаан кыладыһан, оҕото «аҕам барахсан мончууктара» диэн сааланарын тухары өйдүү-саныы сырыттын диэн оҥордо. «ХС»
[Омар Хайям] бука, олоҕун устатын тухары кыладыһан, кылахтаһан, үйэлэри уҥуордуур айымньыны хааллардаҕа. «ХС»

дьэбиннээх

дьэбиннээх (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Дьэбиҥҥэ сиэппит, дьэбин сөҥмүт. Ржавый, заржавленный
Дьэбиннээх тимир үлэҕэ күлүмүрдүүр (өс хоһ.). Онон тугу барытын, бэл, дьэбиннээх тоһоҕотугар тиийэ, кылахтаһарга тиийиллэрэ. В. Яковлев
Күн халлаан оройугар дьэбиннээх алтан тэриэлкэ түгэҕин курдук өлбөөдүйэн көстөр. Эрилик Эристиин
2. Дьэбин курдук өһөх кыһыл, кытарбыт, кирпииччэ өҥнөөх. Ржавого (багрово-красного, красноватого, кирпичного) цвета
Сэттэ көс усталаах Дьэбиннээх ууну Тиэрэ дэбилитэн таһаардылар. П. Ядрихинскай
Суудап …… эргиллэ түһэн, дьэбиннээх хараҕынан киҥнээхтик көрөн килэпис гыннарда. Амма Аччыгыйа
3. көсп. Куһаҕан санаалаах, кырыктаах. Недоброжелательный, злобный
Биирдэм бас билиинэн тутулуктаах үйэҕэ ким дьэбиннээх сүрэхтээх, уодаһыннаах өйдөөх «халлаан хабарҕатынан, муора тобугунан» буолан олорор. Суорун Омоллоон
4. көсп. Олус дьулаан, тымныы (хол., быраҕыллыбыт өтөх кыһыҥҥы салгына). Обдающий могильным холодом (напр., о воздухе зимой в заброшенном жилье)
Дьэбиннээх тыйыс салгын тыбыс тымныынан саба биэрдэ. Н. Заболоцкай

наскочить

наскочить (Русский → Якутский)

сов. на кого-что 1. (натолкнуться) анньылын, анньылла түс; кэтиллэ түс; наскочить на столб остуолбаҕа анньылла түс; 2. перен. разг. кэтиллэ түс, түбэс; наскочить на неприятность куһаҕаҥҥа түбэс; 3. прям., перен. (наброситься) үрдүгэр түс. наскребать несов., наскрести сов. что, чего 1. кыһыйан ыл, илбийэн ыл, хомуй; 2. перен. разг. (собрать) кылахтаһан мус, тирбэҕэлэс, хомус.