Якутские буквы:

Якутский → Русский

кымырдаҕас

муравей || муравьиный; кымырдаҕас уйата муравейник; кымырдаҕас уйатын тоҕо тарпыт курдук как разорённый муравейник (о неожиданном шуме-гаме по какому-л. случаю).

Якутский → Английский

кымырдаҕас

n. ant


Еще переводы:

муравей

муравей (Русский → Якутский)

сущ
кымырдаҕас

муравей

муравей (Русский → Якутский)

м. кымырдаҕас.

муравейник

муравейник (Русский → Якутский)

сущ
кымырдаҕас уйата

муравьиный

муравьиный (Русский → Якутский)

прил. 1. кымырдаҕас; муравьиные яйца кымырдаҕас сымыыта; 2. перен. (трудолюбивый, хлопотливый) кымырдаҕас курдук, хоһуун.

муравейник

муравейник (Русский → Якутский)

м. I. (жилище муравьев) кымырдаҕас уйата; 2. (медведь) кымырдаҕас-чыт эһэ (кыра хара эһэ).

мурашка

мурашка (Русский → Якутский)

ж. разг. кыра кымырдаҕас; # мурашки бегают по спине этим салаһар, этим атыйар; покрыться мурашками хатаал буол.

кишеть

кишеть (Русский → Якутский)

несов. 1. (копошиться) кыймалас; муравьи кишат в муравейнике кымырдаҕас-тар уйаларыгар кыймалаһаллар; 2. кем-чем I үллэҥнэс буол, тобус-толору буол; улицы кишат народом уулуссалар дьонунан үллэнг-нэстэр.

кыйдан=

кыйдан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от кыйдаа = 1) прогоняться, быть изгнанным; 2) уходить прочь, удаляться. кыйдар= побуд. от кый = II. кыйдас= совм.-взаимн. от кыйдаа =. кыйдат= побуд. от кыйдаа =. кыймалас кишащий; кыймалас кымырдаҕас кишащие муравьи.

уйа

уйа (Якутский → Русский)

1) гнездо; нора, норка; чыычаах уйата птичье гнездо; тииҥ уйата беличье гнездо; кымырдаҕас уйата муравейник; тигээйи уйатын тоҕо тарпыт курдук словно разорили осиное гнездо (обычно говорится о большом внезапно поднявшемся шуме по какому-л. поводу); уйатыгар уу киирдэ в его гнездо хлынула вода (говорится, когда человек чем-то очень обеспокоен и суетится); 2) диал. колыбель, люлька, зыбка.