Якутские буквы:

Якутский → Русский

кэлии

I уст. деревянная ступа (из обрубка бревна).
II и. д. от кэл = 1) прибытие; приход; приезд; 2) подход, приближение к кому-чему-л.; достижение кого-чего-л.; 3) приход, наступление (напр. весны).

барыы-кэлии

см. кэлии-барыы .

кэл=

1) приходить; приезжать; прибывать; являться; куоракка кэллибит мы прибыли в город; үлэҕэ кэлбэтэ он не явился на работу; 2) подходить, приближаться к кому-чему-л.; достигать кого-чего-л.; остуолга кэл = подойти к столу; өрүскэ кэллилэр они подошли к реке, они достигли реки; 3) наступать, приходить, наставать; сайын кэллэ наступило лето; барар кэллэ пора идти, настало время идти; 4) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. а) образует аналитическую ф. начинательного вида: кыыһыран кэл = прийти в гнев; начать сердиться; б) означает приближение действия: көтөн кэл = прилететь; сүүрэн кэл = прибежать; баран кэл = сходить, съездить куда-л.; эргийэн кэл = вернуться откуда-л. # уум кэллэ мне хочется спать.

кэлии-барыы

оживлённое движение (напр. на большой дороге).

Якутский → Английский

кэл=

v. to come; кэлии барыы n. coming and going


Еще переводы:

ступа

ступа (Русский → Якутский)

сущ
кэлии

ступа

ступа (Русский → Якутский)

ж. кэлии.

явка

явка (Русский → Якутский)

сущ
кэлии (баар буолуу)

привозной,

привозной, (Русский → Якутский)

привозный прил. аҕалыы, кэлии; привозной товар кэлии табаар.

пришелец

пришелец (Русский → Якутский)

м. кэлии киһи, кэлбит киһи.

прилётный

прилётный (Русский → Якутский)

прил. (о птицах) кэлии, саас кэлэр.

прилёт

прилёт (Русский → Якутский)

м. (көтөн) кэлии; прилёт птиц көтөр кэлиитэ.

приезжий

приезжий (Русский → Якутский)

прил. 1. кэлии, атын сиртэн кэлбит; приезжие актёры кэлии актёрдар; 2. в знач. сущ. м. кэлэ сылдьааччы, кэлии киһи.

прибытие

прибытие (Русский → Якутский)

с. кэлии; прибытие делегации делегация кэлиитэ; прибытие поезда поезд кэлиитэ.

появление

появление (Русский → Якутский)

с. баар буолуу, (тиийэн) кэлии, көстүү.