көр кэнэҕэс
Кэнэҕэһин, аны уонча-сүүрбэччэ сылынан, саха архитектурата сайдыытыгар биир боччум кылааты киллэрэр айымньы. Н. Лугинов
Кини общественнай деятель быһыытынан кэнэҕэһин улахан киһи тахсыах, үлэҕэ сүрдээх сүрэхтээх, өйдөөх устудьуон этэ. П. Филиппов
Якутский → Якутский
кэнэҕэһин
кэмниэ-кэнэҕэс
сыһ. Өр буолан баран, өр кэтэһиннэрэн баран. ☉ Спустя много времени, после долгого ожидания, наконец-то
Кыыс кэмниэ-кэнэҕэс дьиэҕэ төннөн киирбитэ, Аана чуумпурбут этэ. М. Доҕордуурап
Киэһии-киэһээ, кэмниэ-кэнэҕэс Талкы оҕонньор отуттан таҕыста. Күндэ
«Айаннаан иһэҕин даа?» — диэтэ кини кэмниэ-кэнэҕэс, аат аҕай харата. Н. Заболоцкай
кэнэҕэс
сыһ. Туох эмэ кэлин түмүгэр, кэлэр кэскилигэр, хойутун хойут. ☉ В будущем, потом когда-нибудь, впоследствии
Кыраҕыттан эрэйимуҥу биллэххинэ, кэнэҕэс бар дьон кыһалҕатын саныыр киһи буолуоҥ. М. Доҕордуурап
Кэнэҕэс, биһиги кэннибититтэн эһиги хаалан олоруоххут, үлэлиэххит турдаҕа. В. Яковлев. Өскө Августа кэнэҕэс бу дойдуну кэлэн көрөн барар буоллун? А. Федоров
ср. уйг. киниҥэ ‘будущий’
кэнэҕэһин-кэнэҕэс
сыһ. Өр кэмнэр ааспыттарын кэннэ, хойутунхойут. ☉ В грядущем, в далеком будущем
Мин тоҕо эрэ, кэнэҕэһин-кэнэҕэс, икки атах бэйэтин дьолун бэйэтэ булунуо, …… күн курдук кэрэ олоҕу чэлгитиэ диэн, эрэнэ саныыбын. Суорун Омоллоон
«Саллаат дьылҕата» кэнэҕэһин-кэнэҕэс даҕаны улуу сэрии уотун ортотунан ааспыт буойун чаҕылхай кэрэһитэ буолан кэрэхсэнэ туруо. «ХС»
Кэнэҕэһин-кэнэҕэс сырдыктаах көҥүл эрэ сардаҥата Ийэ сирим үрдүнэн өрө тыган тахсыа буолуо дуо? А. Пушкин (тылб.)
Якутский → Русский
кэмниэ-кэнэҕэс
нареч. 1) в далёком будущем; 2) спустя много времени; кэмниэ-кэнэҕэс дьэ тиийэн кэллэ он заявился спустя много времени.
кэнэҕэс
в будущем, потом, когда-нибудь; кэнэҕэс өйдүөҥ когда-нибудь поймёшь; кэнэҕэһин-кэнэҕэс в грядущем, в очень далёком будущем.
Якутский → Английский
кэнэҕэс
conj., adv. then, consequently
Еще переводы: