Якутские буквы:

Якутский → Русский

кэриҥнээх

частица модальная, выражает 1) предположение видимо, по-видимому; быһаҕым сүппүт кэриҥнээх нож мой, видимо, потерян; 2) долженствование должен, обязан; үлэлиэх кэриҥнээх он должен работать; 3) приблизительное число или меру чего-л. около, приблизительно, примерно; километр кэриҥнээх сир расстояние, равное, приблизительно, километру; сүүсчэкэ кэриҥнээх киһи баар присутствует около ста человек.


Еще переводы:

объёмистый

объёмистый (Русский → Якутский)

прил. истээх, кэриҥнээх, улахан.

равновеликий

равновеликий (Русский → Якутский)

прил. тэҥ кэриҥнээх; равновеликие тела физ. тэҥ кэриҥнээх эттиктэр.

сверхчеловеческий

сверхчеловеческий (Русский → Якутский)

прил. киһи кыаҕын тапынан (кэриҥнээх); сверхчеловеческий труд киһи кыаҕын таһынан үлэ.

үчүгэмсийии

үчүгэмсийии (Якутский → Якутский)

үчүгэмсий диэнтэн хай
аата. Биһиги оҥоро сатаан үчүгэмсийиини, үтүөмсүйүүнү, мунньаҥнааһыны араарыах кэриҥнээхпит. ПБН ОПТ

ток постоянный

ток постоянный (Русский → Якутский)

уларыйбат, бастайааннай сүүрээн (халбаҥнаабат кэриҥнээх уонна уларыйбат хайысхалаах электрическэй сүүрээн. Үлэҕэ, олоххо-дьаһахха элбэхтик туһаныллар. Уларыйыылаах электрическэй сүүрээни бас-тайааннайга генератор эбэтэр атын аналлаах оноһуктар көмөлөрүнэн кубулутуллар.)

этак

этак (Русский → Якутский)

нареч. разг. 1. (так, вот так) бу курдук, ити курдук; и так и этак бу да курдук, ити да курдук, араастык, араастаан; 2. вводн. ел. (примерно, приблизительно) бадахтаах, кэриҥнээх; километров, этак, двести икки сүүсчэкэ километр бадахтаах сир.

күөскүлэҥ

күөскүлэҥ (Якутский → Якутский)

даҕ. Уойуох кэриҥнээх, уойуон сөптөөх; элбэх төрүөхтээх. Склонный к полноте; плодовитый
Күөскүлэҥ эттээх. ПЭК СЯЯ
Мохсоҕол [ыт аата] суон, күөскүлэҥ буолбут, хас эмэ оҕоломмут. «ХС»
Ефросинья күөскүлэҥ саннынан Валентинаҕа аалынар. Г. Николаева (тылб.)

кэҕэлии

кэҕэлии (Якутский → Якутский)

сыһ. Кэҕэ курдук. Как кукушка, подобно кукушке
Мин Кэрэ сайын кэлэрин Кэҕэлии кэпсиэм. А. Софронов
[Сеня] тиит кылаан чыпчаалыгар ыттан олорон кэҕэлии чоргуйара. Эрилик Эристиин
Эһэ этин сиэх иннинэ, бастаан суор курдук хаһыытыах эбэтэр кэҕэлии кукууктуох кэриҥнээххин. Болот Боотур

лэппиччи

лэппиччи (Якутский → Якутский)

сыһ. Лэппиллибит курдук. Ровно, по одной линии (обрезанный, срезанный)
Бу мааҕын сарсыарда аһыы барбыт [тииҥ] суола, лэппиччи үктэтэлээбит, кыараҕас кэриҥнээх. Л. Попов
[Кыыс] куоһахтаах обугур уостаах, энньэгэр сэҥийэлээх, лэппиччи кырыллыбыт хап-хара баттахтаах. И. Данилов

мөккүөрдээхтик

мөккүөрдээхтик (Якутский → Якутский)

сыһ. Бэйэ кыр дьыгын быһаарсан айдааннаахтык (саҥарыс, мөккүс). Бурно, страстно (отстаивать свою правоту, мнение)
[Ла боратория научнай семинара] үксүгэр буоларын курдук, аатыгар эрэ буолбакка, чахчы кэрэхсэбиллээхтик, мөккүөр дээхтик барыах, киирсиилээх, харсыы лаах да буолуох кэриҥнээҕэ. Г. Угаров