Якутские буквы:

Якутский → Русский

кэрэһит

свидетель; ср. туоһу 1.

Якутский → Якутский

кэрэһит

аат.
1. Туох эмэ буолбутун билэр уонна ону бигэргэтэр кыахтаах киһи, туоһу. Свидетель, очевидец
Түүҥҥү быһылааҥҥа биһиги үс киһиттэн ураты кэрэһит суоҕа. Нэртэ
Охсуһууну көрбүт кэрэһиттэртэн ыйыталаһан барбыппыт. Силиэдэбэтэл, кумааҕы, харандаас ылан, бэркэ сэрэнэн хааман, илдьэ кэлбит кэрэһиттэрин батыһыннара сылдьан, быһылаан миэстэтин болҕомтолоохтук иҥэн-тоҥон үөрэттэ. Н. Борисов
2. Тугу эмэни туоһулуур, бигэргэтэр чахчы, дакаастабыл. Свидетельство, признак, предвестник чего-л.
Саха норуотугар кыталык өрүүтүн даҕаны үчүгэй бэлиэтэ, дьол-соргу, уйгу-быйаҥ, өҥ-тот кэрэһитэ, илдьитэ буолар. П. Тобуруокап
Музейдар норуот историятын, олоҕун-дьаһаҕын, культуратын кэрэһиттэрэ буолаллар. И. Федосеев
Үөрүү бэлиэтэ, дьолбут кэрэһитэ — Мичээр сири баһылыахтын. И. Эртюков


Еще переводы:

обличитель

обличитель (Русский → Якутский)

м. саралааччы, кэрэһит.

свидетельский

свидетельский (Русский → Якутский)

прил. туоһу, кэрэһит; свидетельские показания туоһу көрдөрүүлэрэ.

свидетель

свидетель (Русский → Якутский)

м. /гуоһу, кэрэһит; призвать кого-л. в свидетели кими эмэ туоһунан ыҥыр.

кэрэһиттээх

кэрэһиттээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Кэрэһити, туоһуну ыйар, тардар кыахтаах. Имеющий свидетеля, могущий указать на свидетеля. Сымыйаччы кэрэһиттээх, түөкүн хонуктаах (өс ном.)

тоҥуолдьут

тоҥуолдьут (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Суоллаан булааччы, сонордооччу, сонордьут. Следопыт
Хараҕын уота субурҕан сындыыс буолан …… таҥнары сатыылаан, куоттарбат тоҥуолдьут, сыһыарбат кэрэһит буолан түспүт. Өксөкүлээх Өлөксөй

кэрэхсэн

кэрэхсэн (Якутский → Якутский)

кэрэхсээ диэнтэн атын
туһ. Сир дууһанан түҥэтиллэрэ ордук кэрэхсэннэ. Амма Аччыгыйа
«Саллаат дьылҕата» …… сэрии уотун ортотунан ааспыт буойун чаҕылхай кэрэһитэ буолан кэрэхсэнэ туруо. Софр. Данилов
Бөһүөлэккэ куруук, наар Кэрэхсэнэр биир кыыс баар. Чэчир-72

күөрэл

күөрэл (Якутский → Якутский)

аат. Күөдэл, үрэй-сарай буолуу; туох эмэ бэрээдэгэ суох үрүтүрдүгэр өрөһөлөммүтэ. Груда обломков, развалины; хаотичное нагромождение чего-л. друг на друга
Ол кырыыстаах кыа-хаан кэмтэн Ордон хаалбыт кэрэһитэ — Арай бу кыр таас күөрэлэ. Софр. Данилов
Хопто [ыт аата] кэм да умайан кытыаста сытар титиик күөрэлигэр икки илин атаҕынан түһэн ыла-ыла үрэн аймана сылдьар эбит. «ХС»

харайыы

харайыы (Якутский → Якутский)

харай диэнтэн хай
аата. Култуурабыт үрдээн, харах-көс кэҥээн истэҕин аайы историябыт, култуурабыт кэрэһиттэрин харайыыбыт, үйэтитиибит күүһүрэн иһиэхтээх. АЭ ӨӨКХ
Быйыл саас сопхуос тиэхиньикэни харайыы, туһаныы уонна от үлэтигэр бэлэмнээһин туругун бэрэбиэркэлээтибит. ПТК
Ыал буоллаҕына оҕо-уруу харайыыта, дьиэ-уот көрүүтэ кини булгуччулаах эбээһинэһинэн, айылҕаттан аналынан ааҕыллара. ФЕВ УТУ

ыйытыллааччы

ыйытыллааччы (Якутский → Якутский)

аат., суутсок. Туохха эмэ уорбаланан эбэтэр кэрэһит быһыытынан силиэстийэҕэ, суукка доппуруостанааччы, быһаарыы биэрээччи. Человек, которого допрашивают, допрашиваемый
Ыйытыллааччы уол, Микиитэни кытта үлэлиир батараак Дабыыт, …… дэбигис саҥарбат. Амма Аччыгыйа
— Чэ, айыылаахпын, — диэн ытамньыйан барбыт саҥатыттан Маайа ыйытыллааччыны биллэ. Эрилик Эристиин
Олуона боппуруостар ыйытыллалларыттан дьиксинэ быһыытыйбыт ыйытыллааччы: «Ханнык буолан? Дьэ, дьээбэ саҥалаах киһи буоллуҥ ээ. Бэйэм быһахпынан сүлүстэҕим дии». Н. Борисов

арааппар

арааппар (Якутский → Якутский)

аат.
1. Кыра сололоох, дуоһунастаах киһи улахан сололооххо, дуоһунастаахха туох эмэ туһунан тылынан биллэриитэ эбэтэр суругунан тыллабыра. Рапорт
Арааппар сымыйа буоллаҕына, сэрии киһитэ төбөтүнэн эппиэттиир. Амма Аччыгыйа
«Аттары бэлэмнээтим», — диэн Эрбантейга кини [Кэнтэй] арааппар биэрдэ. Эрилик Эристиин
Костя бөһүөлэгэр төннөн кэлэн баран, учааскаҕа бара сылдьыбытын туһунан отчуот, бэйэтин тылынан арааппар суруйа олордо. Н. Заболоцкай
2. Бэйэ ылыммыт эбэһээтэлистибэлэрэ туолуутун туһунан дакылаат, иһитиннэрии. Доклад, сообщение о выполнении взятых на себя обязательств
Биһиги инники кыайыыбыт кэрэһитэ буолан, сийиэс күннэригэр дьикти арааппар иһилиннэ. «ХС»