Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кэхтэрии

кэхтэр диэнтэн хай
аата. Нууччалыы саҥарарын ордук киэргэтэр нарыын-нарын грузинныы кэхтэриитинэн Серго суон киһиэхэ эппитэ. ОТК

кэхтэр

туохт. Быһытталанан симэлийэн ыл (үксүгэр долгуйууттан — киһи саҥатын, куолаһын туһунан). Становиться тише, глуше, невнятнее, прерываться, дрожать, слабеть (обычно от сильного волнения — о голосе)
Хараҥа муннукка Фокин муннун тыаһа кэхтэрэн ыла-ыла хаһыҥырыыр. Амма Аччыгыйа
«Сор — Сортуохаппын!..» — диэн тылын кэхтэрэ-кэхтэрэ, бэрт нэһиилэ ыган таһаарда кини. А. Сыромятникова. Дуня аҕатын саҥата кэхтэрэн ылбытыгар сүрэҕэ эймэнийдэ. А. Федоров
Улаханнык долгуйан уйадый. Сильно разволноваться, растрогаться, расчувствоваться
Бүөтүкэ кэхтэрэн хаалла уонна балтын сүүһүттэн сыллаан ылла. М. Доҕордуурап


Еще переводы:

кэхтэритэлээ

кэхтэритэлээ (Якутский → Якутский)

кэхтэр диэнтэн төхт
көрүҥ. Ыалдьыт киһилии, аҕатын саҥата кэхтэритэлээн кэлэр. М. Шолохов (тылб.)

буруйдаахтык

буруйдаахтык (Якутский → Якутский)

сыһ. Бэйэтин буруйун билинэрдик, буруйдаах курдук. Виновато
...Яков Андреев киирэн кэллэ уонна хайдах эрэ буруйдаахтык туттан, кэхтэрэ-кэхтэрэ дорооболосто. М. Доҕордуурап
Мин ийэм аттыгар кэлэн тохтоото, буруйдаахтык мичээрдии-мичээрдии хаҥас ытыһын одууласта. И. Гоголев

влажность устойчивого завядания

влажность устойчивого завядания (Русский → Якутский)

үүнээйи өлөр сиигэ (буор (почва) силистээх араҥатыгар үүнэйи букатыняаахтык кэхтэр (өлөр) гына сиик аҕыйыыр кээмэйэ эбэтэр төттөрүтүн наһаа элбээһинэ.)

кимиилэн

кимиилэн (Якутский → Якутский)

туохт. Дьүккүөрдэн, дьаныардан, ордук кимиилээх буол. Стать напористым, настойчивым, наступательным
Кэлэр кэрэ кэскил Кэхтэр диэни билбэтин, Кимиилэнэн кэҥээн истин! Күннүк Уурастыырап

кэрпэстээ

кэрпэстээ (Якутский → Якутский)

туохт. Кыратык бара-бара, тохтуу-тохтуу бытааннык айаннаа. Ехать медленно, небольшими переходами, с остановками
Кэтинчэнэн кэрпэстээн кэхтэр киэҥ сирбэр, саарынан саарбахтаан салыйар саамал дойдубар. ПЭК ОНЛЯ III

кэхтэрбэхтээ

кэхтэрбэхтээ (Якутский → Якутский)

кэхтэр диэнтэн төхт
көрүҥ. Бандьыыттар сааларын тыаһа бөтө түстэ, кэхтэрбэхтээн ылла. Амма Аччыгыйа
Маслова албакаата туран, килбигийэн, кэхтэрбэхтээн ыла-ыла, көмүскүүр тылын эттэ. Л. Толстой (тылб.)

быһыттаҕастык

быһыттаҕастык (Якутский → Якутский)

сыһ. Тохтуутохтуу, кэхтэрэ-кэхтэрэ, дөрүн-дөрүн. Прерывисто, отрывисто, с остановками
Бырабылыанньаҕа соҕотоҕун олордохпуна, А.И. Софронов киирэн кэллэ. Хайдах эрэ кэхтэрбэхтээн, быһыттаҕастык саҥарталыыр. Амма Аччыгыйа
«Күнүүһүт эбит... Күнүүһүт...» — Ананий күөмэйэ баайыллыбыт киһилии быһыттаҕастык саҥарда. М. Доҕордуурап
Сергей аҕылаан бэтиэхтии-бэтиэхтии, быһыттаҕастык саҥарар. В. Яковлев

кэхтэригэс

кэхтэригэс (Якутский → Якутский)

даҕ. Долгуйан кэхтэрэр идэлээх. Имеющий склонность прерываться, дрожать, становиться невнятнее (при сильном волнении — о голосе)
Кини куолаһа уолан уоллуу кэхтэригэһэ суоҕа, сиппит эр киһи саҥатыныы дьиппиэнэ дьикти. Н. Островскай (тылб.)

суохтас

суохтас (Якутский → Якутский)

суохтаа диэнтэн холб. туһ. Ааны сабаатын ахтыһан, Суолга тураатын суохтаһан, Кэллибит кырдьар күммүтүгэр, Кэхтэр кырыалаах күһүммүтүгэр. П. Тобуруокап
Эһиги эмээхсиҥҥинээн бииргэ убаммыккыт бэрт эбит. Кини да, эн даҕаны бэйэбэйэҕитин суохтаһан эрэйдэнэ сылдьыыһыккыт. Тумарча

сэһигирэччи

сэһигирэччи (Якутский → Якутский)

сыһ. Биир кэмник сэһигириир гына, сэһигирэтэн (күл). Низковатым голосом, заливисто (смеяться)
Урукку курдук сэһигирэччи буолбакка, хайдах эрэ ис түгэхтээхтик, кэхтэрэ соҕус күлэр буолла. Н. Босиков
«Туох санаата баттаабыт үһү, билигин кини чыычаах оҕото», — Дуугун кийиитин элэктээн сэһигирэччи күллэ. М. Доҕордуурап