Якутские буквы:

Якутский → Русский

кэҕис

кэҕис гын= момент. от кэҕий = вдруг, внезапно откинуть голову назад.

Якутский → Якутский

кэҕис

кэҕий 2 диэнтэн холб. туһ. Суолунан кулаакка утары Бандьыыттыыр Хабырыыс уол кэлэр
Үөрүүнэн кулаактыын хардары Хап курдук кэпсэтэн кэҕиһэр. Эрилик Эристиин
Утарыта көрсүспүт суол дьонун быһыытынан кэпсэтэн кэҕиһэн киирэн барбыттар. ҮҮА

кэҕис гын

кэҕий диэнтэн көстө түһүү. Дьахтар кинини көрөөт биллэ, мичик гынна, биллэр-биллибэттик кэҕис гынан дорооболосто. Болот Боотур
Оҕонньор …… Микиитэ диэки кэҕис гынан кэбистэ. Амма Аччыгыйа
Куударалаах хойуу баттаҕа саба түспүтүн кыйахаммыттыы кэҕис гынан кэбиһитэлээтэ. М. Доҕордуурап


Еще переводы:

взметнуть

взметнуть (Русский → Якутский)

сов., однокр. 1. что (подбросить) ере кыырат, үеһэ күерэт; 2. чем (взмахнуть) ере тутун, чолоччу тутун; взметнуть головой тебеҕүн ере кэҕис гыннар.

кэбиһитэлээ

кэбиһитэлээ (Якутский → Якутский)

кэбис I 2 диэнтэн төхт
көрүҥ. Куударалаах хойуу баттаҕа саба түспүтүн кыйахаммыттыы кэҕис гынан кэбиһитэлээтэ. М. Доҕордуурап
Чаров бүдүрүйбүтэ буолуталыыр, өссө туран кэбиһитэлиир — уурастыыр аттыы. Р. Баҕатаайыскай

соруммуттук

соруммуттук (Якутский → Якутский)

көр сорунуу- лаахтык
Кини уот диэки соруммуттук эргиллэ түстэ. Н. Заболоцкай
Кыыс тохтоон, мух-мах бара түһэн баран, соруммуттук кэҕис гынан, баттаҕын оҥоһунна. «ХС»

туппахалаа

туппахалаа (Якутский → Якутский)

тут I диэнтэн төхт
көрүҥ. Охоноон оргууй кэҕис гынна, уол бөдөҥ харытын туппахалаата. Л. Попов
Леночка хаартысканы аат эрэ харата ылан эргим-ургум туппахалаат, төттөрү ууммута. В. Гаврильева

килбэлдьит

килбэлдьит (Якутский → Якутский)

килбэлдьий диэнтэн дьаһ
туһ. Петров ыас-хара хараҕынан мичээрдээн килбэлдьитэн кэбистэ. Амма Аччыгыйа
У луу Өлүөнэм кэҕис гынаат, киэҥ-киэҥник кэрдиис долгуннары килбэлдьитэн барда. Т. Сметанин
[Кинээс] куортугун сыгынньахтыы ылан килбэлдьиттэ. М. Доҕордуурап

кыйахаммыттыы

кыйахаммыттыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Кыыһырбыт-абарбыт курдук. Зло, раздраженно
Куударалаах хойуу баттаҕа саба түспүтүн кыйахаммыттыы кэҕис гынан кэбиһитэлээтэ. М. Доҕордуурап
«Оттон сүөһүнү куччатартан атын суол баарын көрбөппүн», — Яков кыйахаммыттыы эһэ охсон эттэ. «ХС»

сөбүлэн

сөбүлэн (Якутский → Якутский)

туохт. Кими, тугу эмэ кытта туохха эмэ сөпсөс, сөбүлэҥҥин биэр, ылын. Соглашаться с кемчем-л., дать согласие на что-л. Баачыска биэлсэргэ көрдөрөргө үөрүүтүн кытта сөбүлэннэ. Л. Попов
Ол да буоллар олус дөбөҥнүк сөбүлэнэн кэбиһэр, кырдьаҕас киһи ааттаахха, эмиэ табыгаһа суох буолуохтаах. Н. Заболоцкай
Мичил саҥата суох төбөтүн кэҕис гыннаран сөбүлэнэрин биллэрдэ. Г. Колесов

сөп-сөп

сөп-сөп (Якутский → Якутский)

сыһ. Сотору-сотору, кэмиттэн кэмигэр. Время от времени, то и дело
Аджей үөһэ диэки халты көрөн туран истэр уонна сөп-сөп кэҕис гынар. Н. Лугинов
Сөп-сөп оҕонньор аттары дьарыйан «һат-һат!» диир. М. Доҕордуурап
Ойуур иһэ сып-сырдык. Сөп-сөп араҕас сэбирдэх тэлээрэн түһэр. П. Аввакумов
Сөп-сөп дьиэтигэр кэлэн суунан-тараанан, ыһык ылан барара. «ХС»

сэллээ

сэллээ (Якутский → Якутский)

туохт. Уурайан астан бар, аҕыйаа, мөлтөө, сэдэхсий. Затихать, идти на убыль (напр., о дожде). Тыал сэллээбит. Ардах сэллээтэ
Айдаан арыычча сэллиирин кытта Хабырыыс туран, Сахаар диэки ыйан баран эттэ. Амма Аччыгыйа
Ытыс тыаһа сэллээн эрдэҕинэ Сэмэнчик эмиэ кэҕис гынна. Н. Якутскай
Өр-өтөр буолбата, омуннаахтык курулаппыт дохсун ардах бастаан сэллээн, сыыйа тохтоон хаалла. «ХС»

кыһыахтаа

кыһыахтаа (Якутский → Якутский)

туохт. Тугу эмэ сытыы эбэтэр биилээх тугунан эмэ кыһыйан ыл. Соскрести что-л. с поверхности чего-л., какого-л. предмета чем-л. острым
[Боллоорутта] кытыйа иһин муос ньуосканан кыһыахтаан …… күөччэхтээх лэппиэскэни баһан ылан …… эмискэччи кэҕис гынан айаҕар быраҕар. Амма Аччыгыйа
Мин аҕам ити кыһын онтон-мантан торбос тириитэ булан, имитэн, дэлби кыһыахтаан, муус маҥан оҥорон, миэхэ ыстааннаах сону тиктэрбитэ. Н. Яковлев
Ынах тириитин умса быраҕан баран түүтүн кыһыахтаан кэбиһэллэр. АЕЕ ӨҮОБ