Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күргүстээ

туохт. Күүһүрэн, хойдон кэл (хол., тыал, ардах туһунан). Усиливаться, нарастать (напр., о ветре, дожде)
Сөрүүн тыал күргүстүүр Сүүрүгэр Сүрэхпин үөрүүнэн толордум. Р. Баҕатаайыскай
[Тыраахтар] Көҥдөй тимир көхсө Күөх буруонан күргүстээтэ. Е. Иванова
Иннилэригэр уот кылайан көстө-көстө тыал күргүстээн кэллэҕинэ, сүтэн хаала турар. «ХС»
ср. кирг. күргүстүө, күргүчтө ‘делать что-л. сообща, действовать сообща, массой’


Еще переводы:

соһус

соһус (Якутский → Якутский)

сос диэнтэн холб. туһ. Вера үлэ күргүстээн эрдэҕинэ кэлэн, охтубут титириги төрдүттэн ылан соһуста. А. Фёдоров
Куораты кэрийэммит, итириктэри кытары уһун түүнү быһа сосуһан таҕыстыбыт. В. Протодьяконов
Эһэтэ оҕонньор тыытын соһуста. Н. Павлов

уһаныы

уһаныы (Якутский → Якутский)

уһан диэнтэн хай
аата. Бу уустар күргүстээн уһаныылара саха норуотун олоҕо-дьаһаҕа сайдыытын улахан кэрдиис кэмигэр сөп түбэһэр. МАП ЧУу
Тимири уһаныынан сахалар бэрт эрдэттэн дьарыктаммыттарын элбэх чинчийээччи бэлиэтиир. «Чолбон»
Тимири, көмүһү уһаныы — саха төрүт култууратын биир көрүҥэ буолар. ИЕВ СУу

үгэннээ

үгэннээ (Якутский → Якутский)

туохт. Муҥутаан сайын, күүһүрэн, күргүстээн ыл. Быть в самом разгаре
Ыам ыйын 21 — 22 күннэрэ — кус саамай үгэннээн кэлэр бириэмэтэ. Н. Заболоцкай
Көр-нар үгэннээн, ырыа-тойук элбээн, ыһыах оонньуута түүнү быһа буолбута. Д. Таас
Сай ортотунааҕы куйаас күннэр үгэннээн тураллар. Тумарча