Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күрүлээ

туохт. Туох эмэ (хол., таас, уу) тохтоло суох тохтор, сүүрүгүрэр улахан тыаһын таһаар; дэбилий, оргуй. Производить непрерывный шуршащий или грохочущий звук при стремительном падении (напр., о потоке воды, камнепаде); бурлить, клокотать
Паар тыаһа өрө сыыгыныыр, таастарга уу сүүрэн күрүлүүр. А. Федоров. Дьиэ иһэ им-ньим, арай уокка кыра соҕус алтан чаанньык оргуйар тыаһа арааһынайдаан күрүлүүр, кулдьугунуур. Эрилик Эристиин
Ону [күрбэ тааһы] анньан көрөөрү гынан эрдэхпинэ, атын таас тыаһа сууллан оройбунан күрүлээтэ, мин кирик гынан биэрдим. Т. Сметанин
Күрүлүүр күн ортото — күн саамай үгэннээн турдаҕына. В ясный полдень
Маннык күрүлүүр күн ортото хантан кыһыллар кэлэллэр ол? Н. Якутскай
Өскөтө күрүлүүр күн ортото күлүгү батыһа хайыһан турдахха, инники — хоту, кэнники — соҕуруу, уҥа — илин, хаҥас — арҕаа буолуохтара. КЗА АҮө
Күрүлүүр күн ортото эмискэ бааччы хаһан да киһи үөйбэтэх-ахтыбатах суола, биирдэ да истибэтэх түбэлтэтэ буолбута. С. Курилов (тылб.). Күрүлүүр күнүс — күн ортото, саамай сырдык кэмҥэ. Средь бела дня
Күрүлүүр күнүс буолуор диэри сеялкаларын кытта бодьуустаһа сырыттахтара. П. Егоров
Сорох харса суохтар, олбуордарыгар элиэ чугаһаатаҕына, дэриэбинэ ортотугар күрүлүүр күнүс саанан ытыалыыллар. И. Сосин
ср. др.-тюрк. күрлэн ‘греметь, грохотать’, туба. күрлө ‘журчать, бурлить, струиться’

барылаа-күрүлээ

тыаһы үт. туохт. Биир күдьүстүк, тохтообокко араастаан хоһуласпыт тыаста таһаар (хол., уу дохсун сүүрүгэ). Непрерывно громко рокотать (напр., о течении реки)
Эбэ хотун уута, атыыр үөрэ өрө сүүрэн иһэрин курдук, барылыы-күрүлүү, куугунуу-хааҕыныы ахан сытар эбит. Суорун Омоллоон
[Өрүһүм] Барылыыр-күрүлүүр, ытыллар бэйэҕин Ахтаммын мин бүгүн ырыабын ыллыыбын. Чэчир-76

күрүлээ-барылаа

туохт. Туох эмэ (хол., таас, уу) күүскэ тохтоло суох тохторунуу, сүүрүгүрэринии улаханнык тыаһаа; күүскэ дэбилий, оргуй. Производить непрерывный громкий грохочущий звук (напр., о потоке воды, камнепаде); бурлить, клокотать
Суох, тыастара [дьарапалаан тыаһа] уурааҕы суруйтарбата — бу күрүлээн-барылаан кэллэ. Суорун Омоллоон
[Бүлүү дохсун баала] саҥа үөс булунан, күрүлүү-барылыы уһунна. Эллэй
Аппаларга, налыы сирдэргэ уу күрүлүү-барылыы, саһархай күүгэнинэн өрө үллэ дэбилийэрэ. «ХС»

күрүлээ-харылаа

туохт. Түллэ оргуй, тыаһаа-ууһаа, барылаа (арыт аччаан, арыт улаатан кэлэр тохтоло суох үөһэттэн түһэр эбэтэр харгынан сүүрэр күүстээх уу тыаһын этэргэ). Производить то затихающий, то усиливающийся клокочущий, бурлящий звук (обычно о бурном течении на перекатах, стремительно падающем потоке воды)
Үллүктэнэн сыппыт хаар көҥүрүтэ ууллан, күрүлүү-харылыы уһунна. А. Федоров. Хайа оройуттан көһөҥө таастар логлорута ыстаммыттара. Хайаны таҥнары күрүлүү-харылыы сууллубуттара. И. Федосеев
Үрэх ордук маҥнайгы түүн күрүлээбитэ-харылаабыта. Ч. Айтматов (тылб.)

Якутский → Русский

күрүлээ=

производить сильный бурлящий шум; бурлить, клокотать.


Еще переводы:

ньылбылан

ньылбылан (Якутский → Якутский)

көр ньылбалан
Хайа кыыс күрүлүүр күнүс оннук ньылбыланан баран, дьон ортотугар сылдьыбытын урут көрөргүнүй? П. Аввакумов

сатарбахтаа

сатарбахтаа (Якутский → Якутский)

сатар диэнтэн тиэт
туһ. Буору-сыыһы ытыйбахтаан Көлүөһэлэр сүүрдүлэр, Дуораан буолан сатарбахтаан Күрүлүүллэр күргэлэр. А. Абаҕыыныскай

средь

средь (Русский → Якутский)

см. среди; средь бела дня күрүлүүр күнүс ортотугар, күрүлүүр күнүс.

түктүмэрдээх

түктүмэрдээх (Якутский → Якутский)

даҕ., эргэр., фольк. Күлүктээх, хараҥа (түүн туһунан). Сумрачный, тёмный (о ночи)
Түктүмэрдээх түүнэ суох күрүлүүр күнүһүнэн күөгэйбит [дойду]. ПЭК СЯЯ

үллээхтээ

үллээхтээ (Якутский → Якутский)

үлүн диэнтэн атаах. Күннэри-түүннэри күрүлээн, Күүгэнэ, көппөҕө үллээхтээн, Чалбахтан чалбахха түһээхтээн, Чыккыраан чаҕыллан таҕыста. П. Ойуунускай

күрүлэт

күрүлэт (Якутский → Якутский)

күрүлээ диэнтэн дьаһ
туһ. Эмээхсин солуурдаах уутун уһаакка кутан күрүлэттэ. М. Доҕордуурап
Оргууй соҕус этиҥ этэн күрүлэтэр. Күндэ
Тыраахтар тиити, ньылба торбостуу, соһон күрүлэппитинэн барда. «ХС»

даллаар

даллаар (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Аа-дьуо наҕыллык тэлээрэн көт, элиэтээ. Плавно парить в воздухе, широко распластав крылья (о птицах)
[Хотой] даллаара дайан, күрүлүү көтөн, Чыллырыыт көмүс хотоҕойо Былыт күөнүн быһыта көттө. И. Чаҕылҕан
[Хотойдор] киэҥ куйаарга көҥүл даллаараллар. «ХС»

дьиибэр

дьиибэр (Якутский → Якутский)

көр дьээбэр
«Маннык күрүлүүр күн ортото хантан кыһыллар кэлэллэр ол? Ити киһи дьиибэрэн сымыйалаатаҕын аайы...» - хаартылаһа олорор дьонун уоскута сатыыр. Н. Якутскай
Бу сундуук иһигэр сыппыт киһи араас сэкириэти истиэх эбит... Үөнүм эмиэ тулуппата, хайаан да дьиибэрдэхпинэ сатаныыһы. И. Гоголев

көҥүрүтэ

көҥүрүтэ (Якутский → Якутский)

көҥүрү диэнтэн хат.- күүһүр
Үллүктэнэн сыппыт хаар көҥүрүтэ ууллан, күрүлүү-харылыы уһунна. А. Федоров. Саҥардыыҥҥыта Лена эбэ кур муустарын көҥүрүтэ сынньан, тус хоту логлоһута утаарбыта, халаанын уутун халыһыта сүүрдүбүтэ. И. Федосеев

күрүлгэннии

күрүлгэннии (Якутский → Якутский)

сыһ. Күрүлгэн курдук, күрүлгэҥҥэ маарынныырдык. Подобно водопаду, как водопад
Ыраас уулаах үрэх Бүлүү, күрүлгэннии күрүлүү кэҥии, уста нэлэһийиий. И. Федосеев
Күн уота күрүлгэннии тохтор, күөх ача хамсыы-хамсыы тахсар. В. Миронов