Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күрүлээ-харылаа

туохт. Түллэ оргуй, тыаһаа-ууһаа, барылаа (арыт аччаан, арыт улаатан кэлэр тохтоло суох үөһэттэн түһэр эбэтэр харгынан сүүрэр күүстээх уу тыаһын этэргэ). Производить то затихающий, то усиливающийся клокочущий, бурлящий звук (обычно о бурном течении на перекатах, стремительно падающем потоке воды)
Үллүктэнэн сыппыт хаар көҥүрүтэ ууллан, күрүлүү-харылыы уһунна. А. Федоров. Хайа оройуттан көһөҥө таастар логлорута ыстаммыттара. Хайаны таҥнары күрүлүү-харылыы сууллубуттара. И. Федосеев
Үрэх ордук маҥнайгы түүн күрүлээбитэ-харылаабыта. Ч. Айтматов (тылб.)


Еще переводы:

көҥүрүтэ

көҥүрүтэ (Якутский → Якутский)

көҥүрү диэнтэн хат.- күүһүр
Үллүктэнэн сыппыт хаар көҥүрүтэ ууллан, күрүлүү-харылыы уһунна. А. Федоров. Саҥардыыҥҥыта Лена эбэ кур муустарын көҥүрүтэ сынньан, тус хоту логлоһута утаарбыта, халаанын уутун халыһыта сүүрдүбүтэ. И. Федосеев

саптын

саптын (Якутский → Якутский)

сабын 1 диэн курдук
Күрүлээн-харылаан сөмөлүөт ааста. Күн күлүмүн саптынан саста. Күннүк Уурастыырап
Оҕонньор саптыммыт арбаҕаһын сыҕаччы аста, туран олордо, кэтэҕин тарбанна. Л. Попов
Суукка эмиэ ити курдук этэн чаҕылытаар. Оччоҕо ити учуутал аатынан саптыммыт киһи өстөөхтүү сирэйин бар дьон иннигэр саралыы тардан көрдөрүөххүт. П. Аввакумов
Хаппыталыыс бэйэтин ороскуоттарын табаары атыылааһыҥҥа саптынар, ол гынан баран итини таһынан эбиилик барыһы ылар. ПЭ

ньиккирээ

ньиккирээ (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт.
1. Бүтэҥитик ньирилээн тыаһаа (хол., өрүһү этэргэ). Производить непрерывный клокочущий глухой шум (напр., о реке)
Өрүс, сүгэһэрдээх муустарынан халҕаһалыы анньан, туох да бэйэлээх тохтотуо суох курдук ньиккирии устар тыаһа өссө күүһүрбүккэ дылы буолла. П. Филиппов
Индигиир эбэ баараҕай, хойуу тирэхтэри, тиит мастары бүрүнэн устан ньиккирии, быыстала суох күрүлүү-харылыы сытар. Н. Заболоцкай
2. Ис-искиттэн эймэнийэн эбэтэр уйаҕастык, аһыннарардыы ытаа. Рыдать, плакать громко, судорожно, жалобно
«Үөрэтэн баран саллаакка ылар буоллаҕа дии…» — Сарахыс эмиэ ытаан ньиккирээбитинэн барда. Амма Аччыгыйа
[Уол] тугу да саҥарбакка ытаан ньиккирээн барбыта. Эрилик Эристиин
3. көсп. Үчүгэйдик байылыаттык, кыахтаахтык олор, оннук олохтоох буол. Жить богато, в достатке, крепким хозяйством
Субу аан дойду Иччитэ буолан ньиккирээбит, Аҕырыалаах ньилбэктээх, Буруускалаах түһэхтээх, Көҕүөр курдук эмиийдээх …… Аан дойду иччитэ Аан Алахчын хотун. П. Ядрихинскай
[Умнаһыт:] Оҕонньордоох эмээхсин, баайы бастааҥ, тоту куотуҥ, сир ойбоно буолан ньиккирээҥ, таркаайы чалларыына, омоллоон уйгута буолан олоруҥ. Н. Түгүнүүрэп
Ийэм ыал буолан ньиккирээн олорор дьоҥҥо тахса сылдьыбатахтыы: «Оо, атахтаах буолан баран, оҕолорбор тахса сылдьыбыт киһи!» — диэхтиир. В. Иванов
ср. бур. нэрхирэ ‘производить сильный шум’