Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күстэхтэн

туохт. Күстэх балыкка маарынныырдыы өрүтэ көт, ыстаҥалаа. Подпрыгивать, подскакивать как елец
Бөдөҥнөрүн өттүлэрэ: «Биһиги бу баарбыт!» — диэххэ айылаах, күстэхтэрин аанньа өрүтэ мөхсөн күстэхтэннилэр. П. Тобуруокап
[Чыычаах] үөттүрэҕи миинэн, «ыалтан ыал» икки ардыгар: «Һат-һат-һат», — дии-дии, бөтөрөҥнөөн күстэхтэнэр. Күндэ

күстэх

аат. Үрүҥ көмүстүү килбэчигэс хатырыктаах, уон биэс-сүүрбэ сэнтимиэтир кэриҥэ усталаах кыһыллыҥы лапчааннаах өрүс балыга. Елец
Талба дьарҕаа тааһынан түгэхтэммит, ырааһынан дьэҥкэрбит «чэпчэки» уутугар алыһар үөрэ тиҥсирийэр, күстэх үрүҥ көмүс ойоҕоһо кылбаҥныыр. Амма Аччыгыйа
Дьиэлэргэ баар оҕо, дьахтар барыта, сырсан киирэн, талах иһиттэргэ суокур, чыыр, уомул, күстэх балыктары таһаллара. Болот Боотур
Мойот тутан олорор маһа ибигирии түстэ, биир күстэҕи өрө охсон таһаарда. Т. Сметанин
ср. хак. күскүс ‘ленок’

Якутский → Русский

күстэх

елец (рыба).


Еще переводы:

күстэхтэнии

күстэхтэнии (Якутский → Якутский)

күстэхтэн диэнтэн хай
аата. Митя, Гриша, Кеша уонна Алеша төрдүөн саллаакка сулууспалыы бараары чиккэҥэлэһэ ахан сылдьаллар. Күстэхтэнии, күөнэхтэнии диэн онно баар. «ХС»

көдөлүн

көдөлүн (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Үллэн-саллан көһүн (суон, истээх улахан киһи туһунан). Казаться полным и неуклюжим (о рослом человеке с большим животом)
Ол кэнниттэн Ходалевич ыспыраанньык тахсан, улахан баҕайы киһи, көдөллөн туран эрэ …… кыайан тыл эппэккэ, ытыы турбута. П. Ойуунускай
Мин — Уу кыыһынабын, Балык балтынабын, Майаҕастан мааныбын, Ылбайтан ырааспын, Күстэхтэн күүстээхпин, Көдөллүбүт истээхпин! С. Данилов
Күтүр улахан көдөллүбүт таһаатынан Левинсону хаххалаан, Морозкалыын сэргэстэһэ турда. А. Фадеев (тылб.)

елец

елец (Русский → Якутский)

сущ
күстэх

ылбай

ылбай (Якутский → Якутский)

I
туохт. Былыт бүтэй сырдаан көһүн (күн туһунан). Слабо просвечивать, пробиваться сквозь облака (о солнечных лучах)
Күн былыт быыһынан ылбайан эрэр. ПЭК СЯЯ
ср. др.-тюрк. йал ‘гореть’, монг., бур. йалба ‘гореть’
II
аат.
1. Балык ыамата, оҕото, искэхтэн тахсан саҥа улаатан эрэр быыкайкаан балык. Малёк, молодь (рыбы)
Биир ылбайы сэттэтэ уоппукка дылы (өс ном.). Ол үрэххэ икки балык сылдьара, Икки балык оҕото, икки ылбай. И. Чаҕылҕан
Кэргэттэрбин, ыалдьыттарбын Күстэҕинэн, ылбайынан Күндүлүүрүм, маанылыырым Кыра эбит, адьас кыра. М. Тимофеев
2. түөлбэ. Күөнэх. Мелкая озёрная рыба, вид гольяна
Мин Уу кыыһынабын, Балык балтынабын, Майаҕастан мааныбын, Ылбайтан ырааспын Күстэхтэн күүстээхпин! С. Данилов
Уойбут ылбайы тууттан таһаараат, буһаран сиир үчүгэй да буолара. «ХС»
ср. шор., койб., саг. йылмай ‘белый кускуч (рыба)’

елёц

елёц (Русский → Якутский)

м. (рыба) күстэх.

күстэхтээ

күстэхтээ (Якутский → Якутский)

туохт. Күстэҕи бултаа. Ловить ельца. Оҕолор боротуокаҕа киирэн күстэхтээтилэр

кылбачыйбахтаа

кылбачыйбахтаа (Якутский → Якутский)

кылбачый диэнтэн тиэт
көрүҥ. Мойот тутан олорор маһа ибигирии түстэ, биир күстэҕи өрө охсон таһаарда, күстэх үрүҥ көмүс уорҕатынан күн уотугар өрө тырыбынаан кылбачыйбахтаан төлө түһэн, уу түгэҕэр түһэн хаалла. Т. Сметанин

амсыыр

амсыыр (Якутский → Якутский)

түөлбэ. Солоҥдо. Колоно ´к. Күстэх балыгы бултаары, икки сымнаҕас боробулуохаттан оҥорбут тууларын кыһын амсыыры бултуурга туһанар эбит. Я. Семенов

күөгүһүт

күөгүһүт (Якутский → Якутский)

аат. Күөгүнэн балыктааччы. Рыболов-удильщик
Сотору күөгүһүт күстэҕи, өрөҕөтүн килбэҥнэппитинэн, күөрэтэн таһаарар. И. Сосин
Биһиги күөгүһүттэр бөлөхтөрүгэр кыттан барсыбыппыт. «ХС»

ньычаа

ньычаа (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Кыһыыдай. Плотва
Тыы төбөтүгэр үрүҥ көмүс хатырыктаах уһун синньигэс күстэхтэр, кыһыл харахтаах ньычаалар, эриэн алыһардар өрө мөхсө сыталлар. «ХС»
ср. эвенк. нича ‘сорога (рыба)’