Якутские буквы:

Якутский → Русский

күөй=

заграждать, преграждать (путь, движение); суолун күөй = преградить кому-л. дорогу.

күөй-хаай=

заграждать, преграждать; күөйэ-хаайа тут= держать, удерживать (в одном месте, напр. скот, стадо оленей).

Якутский → Якутский

күөй

туохт. Ким-туох эмэ баран иһэр суолун быһа түс, мэһэйдии бар. Заграждать, преграждать (путь комучему-л.)
«Балбаара эмээхсин, ат куотта, күөй, күөй!» — диэн кэннигэр аймалҕан буола түстэ. Амма Аччыгыйа
[Ыт] кыыл хайа диэки барарыттан көрөн, иннин күөйэн иһэр. Далан
Имтеургиннаах Кутувья, ийэ-хара көлөһүннэрэ түһүөр диэри эккирэтиһэн, табаларын үөрүн ураһаҕа төттөрү күөйдүлэр. Тэки Одулок (тылб.)
ср. п.-монг. көге ‘гнать, прогонять, преследовать’

күөй-хаай

туохт. Ким-туох эмэ баран иһэр суолун, иннин быһа түһэн тохтот. Преграждать, заграждать путь кому-чему-л.
Мичил Туос Кутуругун тэһиинин илгиэлээн эбэтэр кымньыынан да дьарыйан, күөйэн-хаайан, быста сатааччылары сүрүн үөргэ аҕалтаан холбооттуур. И. Федосеев
Күөйэ-хаайа эт (эт-тыын) — ким эмэ утары кыайан эппэт эбэтэр тугунан эмэ кубулдьутан куотуммат гына быһа, кытаанахтык эт. Говорить безапелляционно, тоном, не терпящим возражений
Хобороос күөйэ-хаайа этэн-тыынан барара эмиэ да үчүгэйэ бэрт ээ. А. Сыромятникова
Мин кини күөйэ-хаайа этэр тылыттан-өһүттэн кыайан тахсыбат муҥутах сордоох эбиппин буолбаат! «ХС»


Еще переводы:

күөйтэлээ=

күөйтэлээ= (Якутский → Русский)

многокр. от күөй =.

күөйээччи

күөйээччи (Якутский → Якутский)

күөй диэнтэн х-ччы аата. Кыра уол борооннору күөйээччи буолла

күөйтэр=

күөйтэр= (Якутский → Русский)

1) побуд. от күөй =; 2) быть заграждённым, преграждённым.

күөйүү

күөйүү (Якутский → Русский)

и. д. от күөй = заграждение, преграждение (дороги, пути).

күөйүү

күөйүү (Якутский → Якутский)

күөй диэнтэн хай
аата. Саамай «астаахтара», биллэн турар, ортоку муҥхалар буолаллар. Кытыылар наар үүрүү, күөйүү соруктаах сылдьаллар. «Кыым»

наперерез

наперерез (Русский → Якутский)

нареч. күөйэ, иннин быһа; побежать наперерез күөйэ сүүр.

бүгүнэй

бүгүнэй (Якутский → Якутский)

көр бүгүрүй
Бүгүҥҥүнэн бүгүнэйэн Бүтэр киһи суоҕа чахчы. Үүнэр күнү өрө күөйэн Кини эрдэ турааччы. Н. Босиков

күөйүс

күөйүс (Якутский → Якутский)

күөй диэнтэн холб. туһ. Үөр сылгыны күөйүс
Борооннору күөйүс. — Күнү кытта күөйсэ оонньуох курдук сананна. Амма Аччыгыйа

күөйүтэлээ

күөйүтэлээ (Якутский → Якутский)

күөй диэнтэн төхт
көрүҥ. Көтөр кынаттаах Күндү күөрэгэйдээхтэрин Күөйүтэлээн аҕалтаан, Күннэри-түүннэри Күүгүнэччи ыллатан Күрүөх дьону көрдөрүөм. А. Софронов

мөскөлүн

мөскөлүн (Якутский → Якутский)

мөскөй диэнтэн атын
туһ. Дамыйаан олус да мөскөллүбэтэр, син кэтит көрүҥнээх эдэр уол, сүөһүлэрин күөйэ сүүрэн бурҕайда. Э. Соколов