Якутские буквы:

Якутский → Русский

көмнөх

1) снег, осевший на ветвях деревьев и на кустах; 2) старая, опадающая хвоя; опавшая хвоя, опавший хвойный покров.

Якутский → Якутский

көмнөх

аат.
1. Маска, мас лабааларыгар түһэн мустубут хаар. Снег, осевший на ветвях деревьев, на кустах
Көмнөҕү көтөҕөн турар мутуктар хойуу таарбах лабаалара харааран көстөр буоллулар. Амма Аччыгыйа
Маҥан баатанан бүрүммүттүү, чоҥкуйан турбут тыа ыарахан көмнөҕүн түһэрэн дьэгдьийдэ. М. Доҕордуурап
2. Күһүн тымныы түһүүтэ сиргэ тохтор саһарбыт мутукча. Пожелтевшая хвоя в период ее опадания
Аҕыйах хонукка көмнөҕө суйдаммыт ойуурунан, саҥа кыраһа хаарынан хаамар ама туохха тэҥнээх буолуой? Софр. Данилов
Сороҕор хахсааттаах тыалларым Суоһуран уулары түмэллэр, Көҕөрөн бараммыт тыаларым Көмнөҕүн суолларга тибэллэр. Р. Баҕатаайыскай. Күһүҥҥү көмнөх түһэр. Я. Семенов
Күһүҥҥү саһарбыт мутукча, сэбирдэх сиргэ түһэн тэлгэммитэ, мунньуллубута. Опавшая листва, опавший хвойный покров
Марба кур көмнөх тэлгэхтээх үрдүк сис суолун устун баран истэ. Күндэ
Ыскамыайкаҕа сыстыбыт былырыыҥҥы кур сэбирдэҕи, көмнөҕү бэрчээккэтинэн сотон, иккиэн сэргэстэһэ олордулар. Н. Лугинов
Көмнөх хаар — үөһэттэн түһэр хойуу түүтэх хаар. Густой, обильный снег, идущий хлопьями
Бөһүөнэх көмнөх хаар түһэрэ. Баал Хабырыыс
Үрдүгэр көмнөх хаар саба түһэн унаарытара. П. Аввакумов. Өлүнньүк көмнөх таҥаһа эргэр. — ким эмэ өлөрүгэр анаан муспут, бэлэмнээбит таҥаһа-саба (былыргы сахаларга оннук үгэс баара). Одежда, заготовленная заранее на случай смерти (старинный обычай у якутов)
Тойонуҥ өлүнньүк көмнөх таҥаһын таҥыннын, кэриэс-хомуруос тылы кэпсэттин, кур хоолдьуга кунанын булуннун! ПЭК ОНЛЯ II
ср. бур., халх. үбнэг ‘пороша’, тоф. һөмнүк ‘снег с сильным ветром’


Еще переводы:

хлопья

хлопья (Русский → Якутский)

только мн. көппөх, көмнөх; снег падает хлопьями хаар көмнөхтүү түһэр.

умайталаа

умайталаа (Якутский → Якутский)

умай диэнтэн төхт
көрүҥ. Титириктэр сыр гына умайталаан, көмнөх күлүнэн тэбэннилэр. Амма Аччыгыйа

суодарыс

суодарыс (Якутский → Якутский)

суодарый диэнтэн холб. туһ. Кыыс …… көмнөҕү бүрүммүт тииттэрэ таба саҕынньахтаах бухатыырдар курдук суодарыспыт түҥ систэри бысталаан, Баатылылаан испитэ. Айталын

күдээрийтэлээ

күдээрийтэлээ (Якутский → Якутский)

күдээрий диэнтэн төхт
көрүҥ. Үрдүк тииттэр көтөҕөн турар көмнөх хаардарын төлүтэ тутуталаан кэбиһэллэр, ол аайы тыа иһэ онон-манан наҕыллык күдээрийтэлээн ылар. Амма Аччыгыйа

буһуудал

буһуудал (Якутский → Якутский)

буһуудал дулҕа эргэр. — көҕөрбөт буолбут хаппыт дулҕа. Засохшая кочка, на которой не растет трава
Онтон хаппыт сэтиэнэхтээх буһуудал дулҕалаах Хос үрэх диэн сиргэ кытара өлбүт мутукча көмнөх ыһылла-тохто турбута. Күндэ. Тэҥн. буһуу бас

илбин

илбин (Якутский → Якутский)

илбий диэнтэн бэй
туһ. Ойуур тыалар хаардарын илбинэн кэбистилэр. Амма Аччыгыйа
Ким эрэ көрсө тахсаарай диэн бэргэһэтин, эҥээрин илбиммитэ. И. Гоголев
Көмнөхтөрүн илбиммит адаархай талахтары быыстарынан барчалаата. В. Яковлев

иэҕэҥнэт

иэҕэҥнэт (Якутский → Якутский)

иэҕэҥнээ диэнтэн дьаһ
туһ. [Костя] тоһоҕону буорга батары анньар, иэҕэҥнэтэн ылан, эмиэ үөһэ уунан, кыҥаан, батары саайар. Н. Габышев
Сарсыныгар тыал түспүтэ. Үрдүк сир мастарын иэҕэҥнэппитэ, көмнөх хаарын тэбээбитэ. И. Сосин

күллүгүрэччи

күллүгүрэччи (Якутский → Якутский)

сыһ. Тыастаахтык өрө оргуйа, дэбилийэ (дириҥ көҥүстэринэн устар, күрүлгэннэринэн ааһар уу тыаһа). Бурля, клокоча (о мощном потоке воды, несущемся вдоль обрывистых берегов)
Кур мууһа ууллан Көмнөх хаара симэлийэн, Көҥүс үрэхтэрин уута Күллүгүрэччи тэбэн эрэр эбит. Е. Иванова

нусхаҥнаа

нусхаҥнаа (Якутский → Якутский)

нусхай диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Сата тыал, үлэтин бүтэрэн, Киниэхэ суон тииттэр үөрэллэр, Ойуур тыа көмнөҕүн түһэрэн Тыал хоту нусхаҥнаан биэрэллэр. Эрилик Эрис тиин. Сардаана сибэкки и лгийэр сал гыҥҥа аргыый нуоҕаҥныыр, нусхаҥныыр. Хомус

суйдан

суйдан (Якутский → Якутский)

суйдаа диэнтэн бэй., атын
туһ. Күөл мууһа суйданыа, көҕөн кус түһүөҕэ, Үрэхпит уутугар күстэхпит оонньуоҕа. П. Тобуруокап
Тимэҕэ суйданан Тэрэйбит сонунуун, Нэлэччи аһыллан Килэйбит уолуктуун. Р. Баҕатаайыскай
Тыа көмнөҕө суйданан, ыраахха диэри эҥэлдьийэн көстөр. А. Фёдоров