Якутские буквы:

Якутский → Русский

көмүллээ=

глодать, грызть; уҥуоҕу көмүллээ = глодать кость; уҥуохта көмүллээ , уоһахта салаа ирон. успокойся, умерь свой пыл-гнев (букв. погрызи кость, поёшь молозива).


Еще переводы:

көмүллээһин

көмүллээһин (Якутский → Русский)

и. д. от көмүллээ =.

разгрызать

разгрызать (Русский → Якутский)

несов., разгрызть сов. что көмүллээ, кир, кэрбээ.

обгладывать

обгладывать (Русский → Якутский)

несов., обглодать сов. что тула кир, тиниктээ, көмүллээ.

көмүллэт=

көмүллэт= (Якутский → Русский)

побуд. от көмүллээ =; уҥуоҕун көмүллэппит безл. у него кости ломит, у него ломота в костях.

обгрыз

обгрыз (Русский → Якутский)

гл,сов
тиниктээтэ, тула кирдэ, көмүллээтэ

грызть

грызть (Русский → Якутский)

несов. I. что кир, кэбий, кэрбээ; көмүллээ (кость); сиэ (орехи, семечки); 2. кого, перен. разг. (докучать придирками и т. п.) дьаҥсай, таный; 3. кого, перен. (о мыслях и т. п.) кэрбээ, аал, муҥнаа; меня грызёт сомнение миигин мунаах санаа аалар.

бюрократизм

бюрократизм (Русский → Якутский)

м. бюрократизм (кэнсэлээри-йэҕэ бүгүү, кумааҕыга көмүллүү, дъыала тас форматын эрэ хасыһыы).

кусать

кусать (Русский → Якутский)

несов. I. кого-что ытыр, быһа ытыр; ытыр, сиэ (о насекомых); тик (о змеях); кусать губы уоскун быһыта ытыр; 2. кого-что, разг. (жечь, раздражать кожу) ытыр, хаарый; крапива больнокусаетытырыыкот ыарыылаахтык ытырар; мороз кусал щёки иэдэстэрбин тымныы хаарыйара; 3. что (обрезать щипцами) быһа ыстаа, быс, (чыскынан) быһа тут; кусать проволоку боробулуоханы (чыскынан) быһа тут; 4. что (откусывать) кир, көмүллээ; кусать яблоко яблоката кир; # локти (себе) кусать наһаа кэмсин.

тар

тар (Якутский → Русский)

замёрзшая простокваша (приготовленная из снятого кипячёного молока); тары көмүллээбит ыт курдук погов. как собака, грызшая замёрзшую простоквашу (о сильно озябшем человеке).