послелог, упр. вин. п. навстречу; юбилейы көрсө навстречу юбилею; сааһы көрсө навстречу весне.
Еще переводы:
несов. разг. көрсө көрсө күлүс.
нареч. утары, көрсө
сов. кого, разг. көрүс, көрсө биэр.
сов. на кого-что, разг. кэтиллэ түс, көрсө түс, түбэс.
сов. с кем, разг. көрсө түс, көрүс; я с ним ни разу не повстречался мин кинини биирдэ да көрсө иликпин.
сов. I. (встретиться где-л.) көрсө түс (көлөнөн); 2. (собраться в одном месте) муһун, мунньуһун (көлөнөн кэлэн).
нареч. утары, көрсе; выйти навстречу гостям ыалдьыттары көрсө таҕыс; # идти навстречу кому-л. кимиэхэ эмэ комолое, баҕатын хоту оҥор.
сов. на кого-что 1. (наскочить) анньылын, кэтилин, түбэс; натолкнуться на столб остуолбаҕа кэтилин; 2. перен. (обнаружить, встретиться) кэтиллэ түс, көрсө түс, бул, таба тайан; натолкнуться на интересную мысль кэрэхсэбиллээх санааны таба тайан.
сов. 1. кого-что тут, тутан ыл, хап; поймать мяч мээчиги хап; поймать птицу көтөрү тут; поймать вора түөкүнү тут; 2. что, перен. (использовать) бул; поймать удобный момент тоҕоостоох түгэни бул; # поймать чей-л. взгляд кими эмэ кытта хараххынан көрсө түс; поймать на слове тылыттан хап.