Якутские буквы:

Якутский → Русский

көрсө

послелог, упр. вин. п. навстречу; юбилейы көрсө навстречу юбилею; сааһы көрсө навстречу весне.

Якутский → Якутский

көрсө

туохт. дьөһ.
1. Чопчу уонна тэгилитэр өйдөбүллээх миэстэ сыһыанын көрдөрөн, хайааһын кимиэхэ, туохха эмэ утары хайысхалаах буоларын бэлиэтииргэ туттуллар. Выражая конкретно- или абстрактно-пространственные отношения, употребляется при обозначении кого-чего-л., навстречу которому совершается действие (навстречу)
Кырдал хонуу үрдүгэр …… Үрдүк үөбэр хонууттан Күнү көрсө эргийэн Көтөн-мөҥөн биэриэххэ. П. Ойуунускай
Кини эмиэ күнү көрсө үүнэр эбээт, күҥҥэ тардыһар. П. Филиппов
Сааһы көрсө, күнү көрсө Салааската сүүрдүөҕүҥ. «ББ»
2. Хайааһын туохха эмэ ананан-туһаайыллан оҥоһулларын көрдөрөргө туттуллар. Употребляется при обозначении события, которому посвящено и к которому приурочено действие (навстречу)
Элбэх булчуттар быыбар күнүн көрсө кыбартааллааҕы сорудахтарын аһара толорорго соруктаннылар. «Кыым». «Тутаах сыл бастакы аҥаарынааҕы сорудаҕы быыбары көрсө толоруохха!» «Кыым»
3. Бириэмэ сыһыанын көрдөрөн, ханнык эмэ хайааһын, сабыытыйа, көстүү буолар кэмигэр сөп түбэһиннэрэн туох эмэ оҥоһулларын бэлиэтииргэ туттуллар. Выражая временные отношения, употребляется при обозначении действия, события, явления, ко времени наступления которого совершается действие (к)
Кинилэр уочараттара, бүгүн остолобуой аһыллыытын көрсө аан ыксатыгар түбэһэн, дьолломмут саҕа санаммыттара. Эрилик Эристиин


Еще переводы:

пересмеиваться

пересмеиваться (Русский → Якутский)

несов. разг. көрсө көрсө күлүс.

навстречу

навстречу (Русский → Якутский)

нареч.
утары, көрсө

повстречать

повстречать (Русский → Якутский)

сов. кого, разг. көрүс, көрсө биэр.

нарваться

нарваться (Русский → Якутский)

сов. на кого-что, разг. кэтиллэ түс, көрсө түс, түбэс.

повстречаться

повстречаться (Русский → Якутский)

сов. с кем, разг. көрсө түс, көрүс; я с ним ни разу не повстречался мин кинини биирдэ да көрсө иликпин.

самалдьыс

самалдьыс (Якутский → Якутский)

самалдьый 1 диэнтэн холб. туһ. Бии дьахтардаах эр киһи Көрсө-көрсө күлүмнэстилэр, Күөгэл-нусхал буоллулар, Айыы намаҕан аһыттан Аһаан самалдьыстылар. ТТИГ КХКК

съехаться

съехаться (Русский → Якутский)

сов. I. (встретиться где-л.) көрсө түс (көлөнөн); 2. (собраться в одном месте) муһун, мунньуһун (көлөнөн кэлэн).

навстречу

навстречу (Русский → Якутский)

нареч. утары, көрсе; выйти навстречу гостям ыалдьыттары көрсө таҕыс; # идти навстречу кому-л. кимиэхэ эмэ комолое, баҕатын хоту оҥор.

наскыт

наскыт (Якутский → Якутский)

наскый диэнтэн дьаһ. туһ. Лабааларын наскытан Түс-бас хотун хатыҥмыт Күнү көрсө тараанан, Күөгэлдьийэ нуоҕайбыт. Доҕордоһуу т.

тоһулдьут

тоһулдьут (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Уруу (сыбаайба) дьонун көрсө тахсар киһи. Выезжающий для встречи свадебного поезда. Уруу дьонун тоһулдьут көрүстэ