Якутские буквы:

Якутский → Якутский

көҥүллэт

туохт. Тугу эмэ гынарга көҥүллэ ыл. Получить разрешение, позволение на что-л. Билигин, көҥүллэтэн тахсан, оҕоҕун киллэр. Эрилик Эристиин
Эн мин дойдум иитигэр кимтэн көҥүллэтэн дьиэ туттан эрэҕин? М. Доҕордуурап
Майор Романы төлөпүөҥҥэ ыҥыран ылан кэпсэттэ уонна, үлэтиттэн көҥүллэтэн, сотору дьиэтигэр кэлэрин эттэ. Ф. Софронов

Якутский → Русский

көҥүллэт=

побуд. от көҥүллээ = получать разрешение, позволение; көҥүллэтэн кэллим я пришёл по разрешению, получив разрешение.


Еще переводы:

отпрашиваться

отпрашиваться (Русский → Якутский)

несов., отпроситься сов. барарга көҥүллэт; отпроситься домой дьиэҕэр барарга көҥүллэт.

позволение

позволение (Русский → Якутский)

с. көҥүллээһин; просить позволения көҥүллэт; дать позволение көҥүллээ.

отгул

отгул (Русский → Якутский)

м. үлэттэн көҥүллэтии, көҥүллэтии, сынньалаҥ.

көҥүллэтии

көҥүллэтии (Якутский → Якутский)

көҥүллэт диэнтэн хай
аата. Тоҥсуйан көҥүллэтии ылан уолаттар хоско киирбиттэрэ, бэркэ киэргэммит икки кыыс — Танялаах Лиза бааллара. Далан
Ким эрэ лиһиччэхтээн кэлээт, халҕаны тоҥсуйда уонна көҥүллэтиитэ суох киирэн кэллэ. Эрилик Эристиин
Хас да хонукка Петербурга тохтотоллоругар көҥүллэтии көрдөһөллөр эбит. В. Короленко (тылб.)

спроситься

спроситься (Русский → Якутский)

сов. 1. (попросить разрешения сделать что-л.) ыйыт, көҥүллэт; ушёл не спросись ыйыппакка эрэ барбыт; 2. спросится безл. эрэйиллиэ, ирдэниэ; с тебя спросится, как и с других эйигиттэн син биир атын дьонтон курдук ирдэниэ.

кээмэйдэн

кээмэйдэн (Якутский → Якутский)

кээмэйдээ диэнтэн бэй., атын туһ. [От үлэтэ] халлаан сырдыырынан, им сүтэринэн кээмэйдэнэр үлэ. Амма Аччыгыйа
Бу хаһан да кээмэйдэммэккэ хаалбыт киэҥ уһаайбаҕа көҥүллэтэн, аҥаар уһугар бэйэлэрэ саҥардыыта дьиэ туттубуттара. У. Нуолур
Мин ый аайы кээмэйдэнэрбин умнубатаҕым. М. Шолохов (тылб.)

солбуйтар

солбуйтар (Якутский → Якутский)

солбуй диэнтэн дьаһ
туһ. Застава начаалынньыга уоппускатыгар барарыгар кинини солбуйтара миигин ыыппыттара. Н. Якутскай
Маруся, …… дьуһуурустубаҕын киминэн эмэ солбуйтарыам. Эрилик Эристиин
Күһүҥҥү куска анаан РОНО-ттан күн көҥүллэппитэ, бэйэтин солбуйтарбыта. «Чолбон»

сэрэдэ

сэрэдэ (Якутский → Якутский)

аат. Нэдиэлэ үһүс күнэ. Среда (день недели)
Сэрэдэҕэ кэлэр гына Үстэ-түөртэ төхтүрүйэн Үлэтиттэн көҥүллэттэ. Күннүк Уурастыырап
Борис ааспыт субуотаттан ыла кэлэ илик, бүгүн сэрэдэ, кэлбэтэҕэ түөрт хоммут. НТП ТББ. Оҕурсуну быһыы кыраапык быһыытынан бэнидиэнньиккэ, сэрэдэҕэ, бээтинсэҕэ ыытыллар. «Кыым»

халыр-мүлүр

халыр-мүлүр (Якутский → Якутский)

халы-мүлү диэн курдук
Халыр-мүлүр туттан …… уот оттон тигинэттэ. Кустук
Сүөдэр Сүөдэрэбис ыалдьа сытар аймаҕым дьахтар ыҥыртарбыт диэн халыр-мүлүр этэрин истэн суос бэриммиттии дьиппиэрэ туттубут дириэктэртэн үс күнү көҥүллэттэ. П. Аввакумов

дьиэрэлдьит

дьиэрэлдьит (Якутский → Якутский)

туохт. Тохтоло суох дьиэрэйэн салҕанан бара турар курдук ыллаа, туой. Звонко петь (не прерываясь, одну песню за другой)
Кулут сордоох олоҕуттан Босхоломмут кыргыттар Дьиэрэлдьитэр куолаһынан Тэҥҥэ ыллыыллар. Т. Сметанин
Уу кэлэн эрэриттэн сэргэхсийии, көр-нар, көтөҕүллүү сүрдэммит. Иван уус кимтэн да көҥүллэппэккэ оһуохайдаан дьиэрэлдьитэ сырытта. М. Доҕордуурап
Ким ыстаҥалаан, быыралдьытта, Ким үҥкүүлээн күөрэлдьиттэ, этэн-туойан дьиэрэлдьиттэ. С. Васильев