Якутские буквы:

Якутский → Якутский

көһөҥө

даҕ.
1. Биир кэлимсэ сылдьар улахан, бөдөҥ (хол., күрбэ таас, кэлимсэ муус эҥин). Крупный, глыбистый (напр., камень, лёд большим цельным куском)
Алларааҥҥы улахан мутук, соһуйбут курдук, сүгэн турар көһөҥө хаарын мүлчү тутан кэбиһэн баран, күөгэс гына хамсаан ылла. Амма Аччыгыйа
Аҕыйах соҕус мууһу тиэйэн баран, олор быыстарыгар бөдөҥ көһөҥө таастары хомуйан уурталаатылар. Болот Боотур
Аттыбар снарядтар көһөҥө буору тоҕута тэппиттэрэ. И. Сосин
Халҕаһа курдук (хол., былыттар, долгуннар). Огромный, мощный (напр., водяной вал, волна); кучевые (облака)
Тыал көһөҥө былыттара күдээриһэ көттөхтөрүнэ, аламай күн сыралҕана ордук күүрэр, кини сардаҥата ордук сытыырхайар эбээт. Амма Аччыгыйа
Онно көһөҥө халҕаһалаах уу эмискэ саба сүүрбүт. А. Сыромятникова
Тыал көһөҥө долгуннары үүртэлиир. В. Катаев (тылб.)
Бөдөҥ-садаҥ уонна модьу көрүҥнээх. Крупный, массивный, мощный (вид)
Көһөҥө көстүүлээх, көркүлүү кэпсээннээх. «ЭК»
2. көсп. Ааһан-араҕан биэрбэт ыарахан (санаа-оноо туһунан); улахан, модун (хол., талаан). Тяжелый, мрачный (напр., о думах); крупный, напоминающий глыбу (напр., о таланте)
Эмиэ дууһатын тааһырпыт көһөҥө санаалар ыарыылаахтык ааллылар. Н. Лугинов
Поэма өрө күүрүүлээх уонна сүдү, көһөҥө уобарастардаах. Л. Попов
Улахан көһөҥө талаан хаһан баҕарар кыайтарыа суоҕа. А. Сыромятникова

көһөҥө-көһөҥө

сыһ. Бөдөҥ мөчөкө, хомуок курдук (буол). Глыбами, большими бесформенными комками
Бараналааһыны хойутаттахха сир сиигэ көтөр, уоҕурдуу көдьүүһэ мөлтүүр, хатан хаалбыт буор көһөҥө-көһөҥө арахсан үүнээйини алдьатар. СОТ


Еще переводы:

глыба

глыба (Русский → Якутский)

ж. көһөҥө, күрбэ, кэлимсэ; глыба льда көһөҥө муус; каменная глыба күрбэ таас.

торосистый

торосистый (Русский → Якутский)

прил. кыдьымахтаах, көһөҥө муустардаах; торосистое место кыдьымахтаах сир.

тааһырт

тааһырт (Якутский → Якутский)

тааһыр диэнтэн дьаһ
туһ. Эмиэ дууһатын тааһырпыт көһөҥө санаалар ыарыылаахтык ааллылар. Н. Лугинов

лөглөрүтүн

лөглөрүтүн (Якутский → Якутский)

лөглөй диэн курдук
Оһуу-тоһуу көһөҥө суорбалар оту быһа баттаан баран тиэритэ кэбэн кэбиспиттии, өрүс хааһыгар лөглөрүттэн сыталлар. Суорун Омоллоон

көҥөһө

көҥөһө (Якутский → Якутский)

көр көһөҥө
[Хатыҥ:] Көҥөс ыал Буор көһүйэтин саҕа Көҥөһө көмүс туораахтанным, Сэлиилээхий атым курдук Сэлибир көмүс сэбирдэхтэнним. Саха нар. ыр. I

көһөҕө

көһөҕө (Якутский → Якутский)

көр көһөҥө
Мастары бүрүйэн кэбиспит хаар, дөрүн-дөрүн бүтүн көһөҕөнөн түһэн, сырдык салгыҥҥа бытархай куоппас буолан тарҕанан ылыталыыр. В. Короленко (тылб.)

көһөҥөтүк

көһөҥөтүк (Якутский → Якутский)

сыһ. Халҕаһа курдук, модуннук халҕаһалыы анньан. Глыбой, мощным валом
Күүстээх баала, Күөстүү үллэн, Көстөөх сиртэн Көтөҕүллэн, Көһөҥөтүк Көһөн кэллэ. Күннүк Уурастыырап

лаахтаах

лаахтаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Лааҕынан сотуллубут курдук килбэчигэс, килбэҥнэс. Блестящий, сверкающий, будто покрытый лаком
Куйаарбыт халлааҥҥа күөх лаахтаах ньууругар, Көһөҥө муус курдук былыттар усталлар. Эллэй
Лаахтаах үкэр бот. — осока блестящая

таҥхалыс

таҥхалыс (Якутский → Якутский)

таҥхалый диэнтэн холб. туһ. Чанхаев тиэриллибит көһөҥө кырыстаах, өрө адаарыспыт силистээх тииттэр умса таҥхалыспыт хара сыырдарыгар кэлэн, күлэ-күлэ миэхэ илиитин уунна. Н. Габышев

боһомо-боһомо

боһомо-боһомо (Якутский → Якутский)

сыһ. Бөдөҥбөдөҥнүк, улахан көһөҥөлөргө эбэтэр халҕаһаларга арахсан. Большими кусками, глыбами или в большие куски, глыбы (напр., разбиваться)
Уу кэлэрэ көрөн турдахха эбиллэн иһэр. Тоҥ күөс быстыҥар ырбыы кэҥээтэр кэҥээн, муус көтөҕүллэн, боһомо-боһомо быһытталанан, тыаһаан-ууһаан барда. Сэмээр Баһылай